АвторСообщение

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 0

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.12 23:26. Заголовок: Плетем интриги


Дамы и господа!
Все игровые вопросы решаем здесь. Также тут согласовываем очередность ходов, делимся своими новыми идеями

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]



Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 566
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 13

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 19:24. Заголовок: "Терновый венец ..


"Терновый венец Екатерины Медичи

В начале осени Генрих и Монморанси с эскортом из трехсот всадников отправились навстречу императору, чтобы сопровождать его в пути по землям королевства.
На границе Франции и Испании, откуда он отправлялся и возвращался из испанского плена, по прошествии десяти лет Генрих вместе с Монморанси встречал своего тюремщика. Только воспоминания о прекрасной Диане, которая на берегу реки поцеловала его, несчастного одинокого ребенка, и вернула ему веру в добро, скрашивали хмурое настроение Генриха.
Встреча с императором произошла на плоту через реку Бидассоа. На этом же плоту Франциск I, возвращающийся из испанского плена, отправлял в качестве заложников своих маленьких сыновей. При воспоминании о короле в сердце Генриха, как обычно, вспыхнула ненависть к отцу.
Перед пышущим здоровьем, молодостью, красотой и силой Генрихом предстал сорокалетний простуженный Карл V, вернее щуплый, вызывающий жалость старик с ввалившимися щеками, сгорбленный подагрик с печатью упадка на усталом лице с отвисшей нижней челюстью. По случаю траура своей жены, Изабеллы Португальской, император был одет во все черное. Лишь пронзительный взгляд говорил о его величественности, уме, хитрости и непоколебимости в убеждениях. Императора сопровождали двадцать пять дворян и пятьдесят всадников.
Генрих приветствовал императора по всем правилам придворного этикета и сразу же вновь почувствовал к нему антипатию и недоверие, хотя и не подал вида.
Вслед за дофином высокого гостя с радостью и восхищением приветствовал Монморанси, оставшийся сторонником мира, несмотря на одержанные им над Карлом V победы. Во время военной кампании в Провансе Монморанси фактически спас армию императора от полного уничтожения: разрешил его войскам покинуть Авиньон, отказавшись от атаки вражеских войск, хотя все преимущества были на стороне французов. 
Коннетабль не хотел потворствовать успеху действий, противных его политике мира с Карлом V. Но монархам свойственно забывать об оказанных им услугах!.. При первом же случае Монморанси решил обязательно напомнить Карлу об Авиньоне и потребовать услугу за услугу.
На белоснежных иноходцах дофин и император въехали в Байонну. По приказу короля осенний город был богато украшен, и простой народ, всегда готовый повеселиться, дружно приветствовал вчерашнего врага.
На большом поле Байонны перед императором была разыграна аллегорическая битва между Любовью и Добродетелью.
Через одни ворота на поле выехала колесница с пятью Добродетелями, через другие – колесница Любви с Венерой и Тремя Грациями. Сражение и конные состязания длились несколько часов, после чего Любовь и Добродетель примирились ко всеобщему ликованию.
Монморанси, наблюдая за императором, размышлял, как просто закончить согласием аллегорический бой и как нелегко будет сблизить точки зрения и интересы Франциска I и Карла V. Не откажется ли император от своего обещания передать Миланскую область младшему сыну французского короля? Не посчитает ли это слишком высокой платой за проезд через Францию? Надежда на выполнение Карлом V своих обещаний, данных перед пересечением границы, стояла на страже могущества Монморанси и его ближайших союзников.
Путешествие императора через Францию заставило французский двор на какое-то время забыть о склоках и интригах. Вся осень превратилась в череду торжественных церемоний у ворот городов.
Встреча непримиримых противников произошла в Амбуазе поздним вечером.
Королевский замок в ожидании высокого гостя сверкал огнями. Невидимые музыканты виртуозно исполняли испанские мелодии, услаждая слух многочисленных гостей. Яркий свет множества факелов и свечей отражался в высоких зеркалах и в сиянии бриллиантов, изумрудов и рубинов на нарядах приглашенных на знаменательную встречу знатных дам и кавалеров. Придворные красавицы демонстрировали фантастически роскошные одежды из шелка и бархата, привезенных из Италии и дальнего Востока. Но ослепительнее всех была герцогиня Анна д’Этамп. На ней был бархатный розовый роб, вышитый крошечными изумрудами, между полами которого выступала ярко-голубая муаровая юбка-котт. Белокурую голову венчала маленькая шапочка, украшенная большим изумрудом. К неописуемой радости фаворитки соперница при торжественной встрече отсутствовала: Диане де Пуатье пришлось срочно покинуть двор и уехать в Сен-Валье, чтобы отдать последние почести и помолиться на могиле умершего отца, погребенного в семейной часовне.
Все мысли Анны д’Этамп были сосредоточены на срочном проведении переговоров о браке принца Карла с одной из дочерей императора, призванном погубить Диану. Анна решила склонить Карла V на свою сторону всеми возможными средствами, включая, если будет необходимо, и предательство. Ее абсолютно не тревожило, что из-за интриг между ней и любовницей дофина над Францией может нависнуть опасность. Она прониклась такой ненавистью к Диане, Монморанси и Генриху, что готова была с радостью встретить любое несчастье, обрушившееся на королевство, лишь бы удар сразил ненавистного ей дофина, его пассию и всех их сторонников. Но она не учла, что никому не подвластная судьба распоряжается событиями в жизни людей по-своему.
Кортеж обоих всемогущих властителей поднимался в пиршественные залы замка по лестнице внутри главной башни Юрто, декорированной самыми красивыми коврами и освещенной сотнями факелов, когда одна из шпалер загорелась. Придворным, столпившимся на верхней площадке лестницы едва удалось спастись. Хорошо что оба монарха находились вдали от пожара, который быстро удалось ликвидировать бесстрашному капитану швейцарцев Роберу де Ла Марку по прозвищу Удалец.
Все пребывали в напряженном настроении.
Герцогиня д’Этамп винила во всем Диану де Пуатье, не сомневаясь, что это ее колдовские уловки испортили всем знаменательную встречу, хотя проклятая ведьма и находилась за десятки километров от королевского замка.
Король после досадного инцидента был взволнован и с трудом сдерживал свое раздражение, ибо собирался во время застолья просить у своего гостя руки его дочери с герцогством Миланским в придачу для юного Карла. Но теперь разговор следовало отложить до лучшего, более благоприятного момента. Франциск видел, что Карл V был крайне обеспокоен случившимся, а кроме того, страдал от жестокого кашля.
Вскоре все немного успокоились, и Франциск повел высокого гостя в пиршественный зал. Желание короля ничего не жалеть для торжественного приема было выполнено с истинно королевской роскошью. Оформитель праздников и приемов Доменико де Кортона, как всегда, оказался на высоте. Французский двор, который вынужден был посетить Карл V, действительно являлся одним из самых блистательных. И император это сразу же отметил. В громадных залах были устроены роскошные фонтаны, с галерей ниспадало множество богато вышитых знамен, тысячи свечей освещали почти дневным светом анфилады комнат, где собрались все знатнейшие сановники с женами, вся родовая знать, фрейлины короля и королевы, иностранные послы и представители католического духовенства. Блестящее общество, разбившись на группы, вполголоса толковало о событиях, связанных с приездом императора, высказывало предположения, какие выгоды этот приезд может принести королевству.
Екатерина, окруженная своими фрейлинами и пажами, тотчас же заметила, что даже в этот день общество было разбито на две партии. Она выросла в Ватикане вблизи папы и вовремя распознала, что люди могут вести себя внешне любезно и при этом быть двуличными. Теперь этот опыт помогал ей вовремя распознавать своих недругов.
Представители каждой из партий, уже давно не встречавшиеся под одной крышей, вежливо и приветливо раскланивались, но держались на почтительном расстоянии друг от друга. Только очень наблюдательный человек мог заметить существующую между ними непримиримую ненависть.
Герцогиня д’Этамп выжидала момента, когда удастся нанести ощутимый удар сторонникам дофина. Поле битвы и план действий уже были ею обдуманы. В душе она окончательно решила беспощадно сразить Монморанси, чтобы после его поражения уже никому не пришло в голову пытаться свергнуть ее с высоты могущества. Даже в этот вечер она и ее сторонники зорко следили за своими врагами, прислушивались к их разговорам, обменивались между собой впечатлениями от услышанного и увиденного.
– Мне кажется, что коннетабль никогда не смотрелся так самодовольно, как сегодня, – сказал Дампьер, один из любовников Анны, своему другу графу Мирандолю, – посмотрите, как он обхаживает испанского посла.
– Да, без сомнения, он опять что-то задумал, – ответил граф, – опять какая-нибудь интрига, только я еще не узнал, какая именно. Ясно только одно – интрига касается нашей несравненной Анны.
– А следовало бы непременно узнать.
– Это не так-то легко. Коннетабль – человек крайне осторожный.
Трубы возвестили о приближении короля, королевы, дофина, принца Карла, императора и их свиты.
Пажи остановились у входа в зал, пропуская августейших особ.
Придворные, образуя полукруг, склонились в нижайших поклонах и встретили монархов приветственными восклицаниями.
Два могущественных государя резко отличались друг от друга. Рядом с невзрачным, желчным императором король Франции с доброжелательным выражением длинного и полного лица, несмотря на свое недавнее недомогание, был красивее и величественнее любого доблестного рыцаря в мире.
Перед собравшимися гостями король обратился к императору:
– Сердечно приветствую ваш приезд во Францию. Должен признаться, что ждал его с огромным нетерпением, и для меня он составляет венец сегодняшнего дня. Отпразднуем это знаменательное событие вместе среди наших гостей.
– Трудно передать вам, Ваше Величество, до чего я тронут вашими словами. И да ниспошлет небо конец всем сражениям, отравлявшим всю мою жизнь и портившим наши отношения. Я хочу сделать вам одно признание: я устал и мечтаю о мире.
Король обнял императора. Его примеру последовала королева Элеонора, растроганная до слез встречей с братом. Затем Франциск I представил Карлу V королеву Наварры, дофинессу, принца Карла и своих дочерей.
Наблюдающая за этой сценой примирения Екатерина незаметно рассматривала орлиный хищный профиль низкорослого испанца и добродушное лицо короля, возвышающегося над ним, и подумала: «Не слишком ли соблазнился король обещанием вернуть герцогство Миланское?.. Не преждевременно ли Монморанси, думающий лишь о собственной выгоде, убедил Его Величество бросить своих союзников – немецких протестантов, итальянских принцев и Великого Турка? Интересно, кто кого одурачит в этой игре?» Она прониклась к императору отвращением и сознанием, что этот государь крайне опасен.
Император раскрыл объятия королевскому семейству и воскликнул:
– Великое несчастье, Ваше Величество, и для нас с вами, и для наших подданных в том, что мы не познакомились раньше, ибо тогда война не продлилась бы столь долго.
Придворные дружно приветствовали слова высокого гостя.
После обмена любезностями все устремились к длинному пиршественному столу, уставленному вазами с цветами и разнообразными блюдами. На нем красовались экзотические фрукты, жареные кабаны с яблоками в пасти, фаршированная птица, разнообразные дары моря, включая сочных маленьких лангустов.
Во главе стола стояли два кресла для короля и императора, более высокие и более тщательно изукрашенные, чем остальные.
Во время пира гость мало ел и пил, почти не разговаривал, зато остальные шутили и смеялись от души.
Франциск был, как всегда, обаятельным и радушным хозяином, восхвалял военный талант императора и во время перемены блюд искренне извинялся за неприятное происшествие. Император сдержанно уверял его, что обо всем уже давно забыл. Король перемежал французскую речь испанскими словами, рассказывал смешные истории про своих придворных, ел и пил. Он затмевал всех вокруг: глаза его искрились весельем, улыбка была широкой, смех разносился по всему залу. В присутствии короля другие мужчины, даже значительно моложе и красивее его, становились неинтересными и незначительными.
У Карла же на душе было неспокойно. Он спрашивал себя, не скрываются ли за этой торжественной встречей какие-то зловещие планы и не собирается ли Франциск I, памятуя о мадридском плене, захватить в плен его. После очередной просьбы короля о прощении за внезапный пожар, ему пришла даже мысль, что готовилось покушение на его жизнь. Карл тщательно скрывал свою тревогу, делая это весьма учтиво.
После восхода луны король положил мощные руки на стол, отодвинулся и встал. Все последовали его примеру.
– Теперь пройдемте в зал удовольствий, будем веселиться и радоваться жизни.
Вслед за королем и императором все последовали в самый большой зал дворца. В центре зала был сооружен пятиярусный фонтан. Его окаймляли сотни мерцающих свечей, свет которых окрашивал струи фонтана золотом. Даже большие скульптурные группы древних римлян и Жана Гужона из белоснежного мрамора казались здесь маленькими.
Музыканты заиграли на лютнях и свирелях.
Настал момент представления высокому гостю герцогини д’Этамп. Этой торжественной минуты фаворитка ждала весь день. Она была воодушевлена самыми смелыми замыслами и сочла уместным показать императору: именно она владеет сердцем такого могущественного человека, как повелитель Франции, и повелитель повинуется ей беспрекословно.
По просьбе своей фаворитки Франциск, улыбаясь, представил герцогиню императору.
– Брат мой, эта красивейшая из дам моего королевства советует мне не выпускать вас из Франции. Что вы на это скажете?
Карл V второй раз за этот вечер не на шутку перепугался, с этого момента им окончательно овладела лишь одна мысль: покинуть эту страну и поскорее вернуться в Мадрид. Но император обязан владеть собою всегда и при любых обстоятельствах – об этом Карл V не забывал никогда.
– Если этот совет хорош, то нужно ему последовать, – холодно ответил он и для себя решил: «Необходимо привлечь эту белокурую красавицу на свою сторону. Она может оказаться весьма полезной».
Герцогиня д’Этамп угадала: ее сигнал был понят и принят.
Франциск без всякой скромности поцеловал при всех даму своего сердца и велел ей занять место рядом с собой.
Для короля и высокого гостя установили два трона так, чтобы им удобно было наблюдать за происходящим в зале. Королева Элеонора и королева Маргарита Наваррская разместились возле трона короля, но ближе всех к королю сидела его фаворитка, что немало удивило императора, привыкшего к строгому этикету испанского двора. «Эта прекрасная дама делает все, что ей угодно, и все ей подчиняются, даже король. Должно быть, это даже разумно для того, чтобы во всем был порядок в этом легкомысленном королевстве. Мне искренне жаль мою дорогую сестру, но, видимо, она ко всему уже привыкла. Зато Элеонора – королева!»
Внезапно по незаметному знаку короля в канделябрах потухли свечи, одна из стен зала раздвинулась, и взорам гостей представилась живая мифологическая картина, изображающая классические фигуры римских героев и богинь. Карл V с таким вниманием созерцал происходящее, как будто хотел запечатлеть увиденное в своей памяти. Через некоторое время стена задвинулась, вновь зажглись свечи, как будто все только что увиденное было волшебным сном.

(продолжение следует)

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 567
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 13

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 19:25. Заголовок: Римских героев и бог..


Римских героев и богинь сменили танцовщицы, восхитившие всех великолепным исполнением испанских танцев.
Именитые соперники осыпали друг друга любезностями – особенно изощрялся король и его фаворитка, – мило улыбались, полночи веселились, а под утро, наконец, оказавшись в своих покоях, ни тот ни другой не мог сомкнуть глаз: одному не давал покоя соблазн завладеть Миланским герцогством, другой не мог заснуть от беспокойства за свою жизнь, ведь он оказался в полной зависимости от лояльности государя, которого собирался обмануть.
Вслед за Амбуазом торжественные церемонии и пиры продолжались в королевских резиденциях в Блуа и Шамборе, дворце мечтаний среди гармонии лесов.
По двойной фантастической лестнице, украшенной мириадами ангелочков, фавнов, нимф, химер, гарпий и, конечно же, саламандр, король в сопровождении многочисленной свиты с гордостью за свой неземной рай наслаждений провел гостя на террасу, возвышающуюся над землей, откуда были видны королевские охотничьи угодья, окрашенные осенним багрянцем.
– Это воистину обитель Морганы и Алкены – фей, околдовывающих рыцарей. Я восхищен и изумлен, Ваше Величество, – рассыпался в комплиментах весьма сдержанный в изъявлениях своих чувств Карл V, успевший за несколько дней успокоиться и избавиться от страхов за свою жизнь.
– Проект дворца как замка будущего был задуман великим Леонардо, – пояснил король. – В этом замке я поручил ему подготовку торжеств по случаю свадьбы Лоренцо Медичи, отца моей дорогой Катрин, нашей очаровательной и мудрой дофинессы.
Екатерина одарила короля нежным взглядом – она была благодарна ему за это упоминание.
Император, заметив среди придворных дам Жанну д’Альбре, дочь королевы Маргариты Наваррской, решил польстить сестре короля:
– Мадам, я был бы счастлив женить моего единственного сына, инфанта дона Филиппа, на вашей очаровательной дочери. Дитя мое, ты бы хотела, когда подрастешь, стать королевой Испании?
Не по годам развитая Жанна преклонила колено и поцеловала руку императору:
– Я мечтаю стать женой великого короля.
– Ты дорого себя ценишь, это хорошо, – заметил довольный ответом своей племянницы Франциск.
Спохватившись, что нарушила правила придворного этикета, Жанна присела в низком реверансе перед своим дядей, единственным, кто имел право решать подобные вопросы, и спросила:
– Ваше Величество, вы одобрите этот союз? Мне бы этого очень хотелось.
– Одобряю с радостью, дитя мое!..
Довольная полученным согласием, Жанна обратилась к императору:
– Раз сам король Франции одобряет ваше предложение, значит, оно действительно стоит того. Я согласна стать женой вашего сына, сир.
Франциск и вслед за ним вся его свита рассмеялись.
Карл V улыбнулся и погладил волосы девочки:
– Ты – умная девочка. И мне это по душе.
Герцогиня д’Этамп не скрывала своего удовлетворения по поводу неожиданного для всех предложения императора и была рада за королеву Маргариту. Все складывалось удачно, и к переговорам в отношении женитьбы младшего сына короля Франции можно было, по ее мнению, приступать сразу же по приезде в Париж. У нее возродилась надежда в самое ближайшее время указать своим злейшим врагам их настоящее место при дворе.
Замок Шамбор был любимым местом отдыха Франциска I. Здесь, с радостью удалившись от забот правления, он жил в уверенности, что все идет благополучно, – вдали от Парижа не слышно жалоб. За замком тянулись леса – прекрасное место для отличной охоты на косуль в ясные первые дни ноября. С этой целью король и привез сюда своего соперника. Карл V, хотя и опасался за свою жизнь, все-таки согласился принять участие в королевской охоте, о пристрастии к которой французского короля много наслышан от Монморанси.
Во время предстоящей охоты герцогиня решила покорить сердце императора, который при каждом удобном случае рассыпался в комплиментах прекрасной фаворитке, и сделать его своим союзником. От ее пристального внимания не ускользнуло, что император поддерживает дружеские отношения с коннетаблем. Ей доложили, что они часто уединяются для продолжительных бесед. В сложившейся ситуации ей это было на руку. Монморанси по ее замыслу должен был сам угодить в расставленные ею сети. Низвержение коннетабля означало и ослабление влияния любовницы дофина.
Ранним солнечным утром кавалеры и дамы в ожидании выезда на охоту собрались у главной лестницы дворца. Екатерина издали незаметно наблюдала за происходящим и обратила внимание на двух мужчин в богатых охотничьих костюмах; чуткий слух позволил ей расслышать их слова, хотя говорили они вполголоса. Услышанное насторожило ее, так как напрямую касалось окружения Генриха.
– Разлад между приближенными короля и приближенными дофина растет с каждой неделей, – эти слова принадлежали молодому герцогу Франциску де Гизу, ровеснику Генриха, недавно ставшему его сторонником.
– Вы, мне кажется, слишком мрачно на это смотрите, герцог. Противников надо вовремя застать врасплох, – ответил придворный, лица которого Екатерина не видела, так как он стоял к ней спиной.
– Герцогиня имеет слишком большое влияние на короля, особенно после его болезни, и ей не трудно будет удалить от него тех, кто решился восстать против нее, – возразил герцог.
– Не забывайте, что противники фаворитки очень искусно плетут интриги и очень высоко стоят… Вы скоро убедитесь, что наступило время принимать меры, если мы не хотим, чтобы нас всех разом победили.
Екатерина узнала голос Сент-Андре, ближайшего друга Генриха.
Вокруг в нетерпении всхрапывали лошади.
Весело затрубили охотничьи рога, как только король в сопровождении императора, фаворитки и свиты вышел из дворца и стал спускаться по широкой лестнице.
На фаворитке, которой охота всегда доставляла особенное удовольствие, была черная шляпа с дорогими белыми перьями, прикрепленными бриллиантовой брошью. Черная бархатная маска, предохраняющая от ветра, скрывала ее лицо. Бархатное платье, тоже черного цвета, было отделано кружевами. Спереди бархат расходился и открывал зеленую атласную юбку, расшитую золотыми нитями, что придавало туалету герцогини особую величественность. В руках Анна держала маленький хлыст.
Лицо императора казалось особенно суровым из-за мрачных черных одежд. На короле была, как всегда, яркая одежда из зеленого сукна, расшитая золотом, с большим охотничьим рогом на перевязи.
Руководитель охоты д’Анбо, почтительно поклонившись, доложил Его Величеству, что все готово для выезда на охоту.
Фаворитке подвели белоснежного андалузского иноходца, а королю и императору – горячих вороных коней. Екатерина тоже выбрала себе вороного коня, без посторонней помощи легко вскочила в седло и к изумлению испанского монарха опустила, как заправский наездник-мужчина, ногу в стремя, а правую закрепила у ленчика седла. Она была похожа на отважную воительницу.
«Если дофинесса когда-нибудь станет королевой, она сможет оспорить у мужчин право управлять государством», – внезапно подумал Карл V.
Придворные кавалеры помогли дамам и фаворитке взобраться на коней и сесть в большие громоздкие кресла. Едва Анна д’Этамп опустила ноги на дощечку, как принцу Карлу, который изо всех сил старался развлечь хмурого императора, пришла в голову весьма странная идея: он неожиданно прыгнул на его лошадь и, крепко обхватив его руками, громко крикнул:
– Сир, вы – пленник!
Карл V, и без того бледный, совсем помертвел: его предчувствия и страхи оправдывались!
«Эта выходка принца может перечеркнуть все мои планы!» – ужаснулась фаворитка и немедленно оказалась рядом с императором.
– Государь, все это просто шутка, не более! – пролепетала она.
– Сир, шутки молодых людей не всегда отличаются хорошим вкусом! – попытался загладить вину младшего сына король и приказал своему любимцу немедленно удалиться.
Император с трудом улыбнулся.
Блестящая кавалькада под звуки охотничьих рогов выехала со двора и вскоре приблизилась к густому лесу, уже покрытому яркой опавшей листвой. Всю дорогу король и фаворитка пытались разрядить обстановку, вызванную нелепой выходкой принца Карла.
Только к концу охоты, когда им лично была убита наповал косуля, Карл V успокоился и настроение его заметно улучшилось. Он захотел вымыть руки. Паж короля тут же стал лить ему на руки из серебряного кувшина чистую воду, а герцогиня д’Этамп, старавшаяся всегда быть рядом, лично подала полотенце. Поблагодарив герцогиню, он снял с пальца перстень, украшенный великолепным бриллиантом, и как бы случайно его уронил.
Фаворитка приказала немедленно поднять бесценное сокровище и, взяв перстень из рук пажа, протянула его императору.
Именно этого и ожидал хитрый монарх.
– Я прошу вас, мадам, оставить этот перстень себе. Я не смею забрать его из столь прекрасных рук.
Все взоры были прикованы к фаворитке и Карлу V, который лично надел свой подарок на ее палец.
Екатерина, внимательно приглядывающая и за Дианой, и за Анной, не сомневалась, что она умнее и проницательнее обеих интриганок вместе взятых. Наблюдая в этот день за Анной, заигрывающей с недавним непримиримым врагом Франции, она вдруг уверилась, что этот союз фаворитки и императора ни королю, ни Генриху, уже побывавшим в испанском плену, добра не принесет. Но ее опасения навряд ли кому-нибудь сейчас интересны. Ее час еще не пробил!..
Франциск, привыкший сам осыпать подарками прекрасных дам, даже не заподозрил, что жест его гостя – не просто обычная любезность. Король был рад, что охота закончилась успешно и все возвращались в замок в прекрасном настроении.
Через несколько дней состоялся торжественный въезд императора в Париж. Дофин и принц Карл гарцевали рядом с императором. Над ним возвышался балдахин с вышитым золотым орлом. Впереди кортежа скакал коннетабль, подняв высоко над головой обнаженную королевскую шпагу.
В этот же вечер за столом переговоров император обещал решить вопрос о герцогстве Миланском, как только накажет своих непокорных подданных.
Монморанси ликовал: эта договоренность отмечала триумф партии мира.
Проехав через Францию и жестоко усмирив мятежников, Карл V уже не нуждался в дружбе с этой страной и изменил свое решение, невозмутимо заявив, что Франциску следует отказаться от всяких претензий на Милан.
Потрясенный полученным известием король немедленно вызвал к себе коннетабля.
Лицо Франциска, сидевшего за столом, было пугающе багровым. Находившаяся рядом фаворитка пыталась его успокоить. Но ее слова тонули в гневных возгласах короля. Возле них с угрюмым видом стоял молчащий дофин, присутствие фаворитки явно раздражало его. Она видела красноречивые взгляды Генриха, полные неприязни, но уходить не собиралась.
Остановив суровый взор на вошедшем коннетабле, король резким жестом указал на лежащее на столе послание.
– Стоило Карлу подавить мятеж, как планы его тут же изменились. Этот лжец не без вашей помощи, монсеньор, изволит насмехаться надо мной.
Монморанси и Генрих обменялись понимающими взглядами, что не ускользнуло от наблюдательной фаворитки.
В послании, которое коннетабль быстро пробежал глазами, император, помимо Милана, ставил вопрос о возврате Савойи и Пьемонта их законному владельцу, герцогу Савойскому.
Король грохнул кулаком по столу. Анна попыталась поймать его руку, но он ее выдернул.
– Он помахал Миланом перед моим носом и даровал герцогство своему сыну Филиппу. И еще требует возврата Пьемонта!.. Это неслыханная наглость!.. Почему вы не уничтожили его армию? Всю, до единого солдата? Теперь я начинаю думать, что удачный момент был проигнорирован вами специально… А я воздал вам почести как победителю…
Франциск вдруг тяжело задышал и приложил руку ко лбу, – у него закружилась голова.
– Успокойтесь, Ваше Величество, или я вынуждена буду послать за врачом, – сказала Анна со свойственной ей твердостью.
Король повиновался, ненадолго замолчал, заставил себя дышать медленнее. Когда он заговорил снова, его слова звучали уже твердо и обдуманно.
– Я сделаю лучше, – он взглянул на Монморанси, – Карлу придется усвоить, что нельзя протягивать нам одну руку, а другой нас предавать. Я никогда не прощу вероломного испанца и накажу его по заслугам. Я прикажу Королевскому совету разобраться, почему вы настаивали на торжественном приеме императора и добились от меня согласия на его проезд по территории Франции.
Монморанси был не в состоянии больше сдерживаться. Он потерял всякое терпение.
– Ваше Величество, я нуждаюсь в отдыхе и прошу вашего разрешения позволить мне на некоторое время удалиться от двора.
– Я возражаю! – подал наконец свой голос дофин. – Вы нужны мне!
Король колебался. Он еще продолжал сохранять к коннетаблю дружеские чувства и доверие.
– Я нахожу в вас только один недостаток: вы не любите тех, кого люблю я. Можете идти. О своем решении я сообщу позднее.
Как только Генрих и Монморанси, оскорбленный до глубины души, удалились, Анна приступила к давно намеченной атаке.
– Это великий плут, Ваше Величество! Он обманул вас, убедив, будто император отдаст герцогство Миланское, хотя сам был уверен в обратном. Не сомневаюсь, что Монморанси давно знал об обмане. Вы абсолютно правы: он специально не уничтожил армию императора в Авиньоне, хотя для этого были более чем благоприятные условия. Более того, во время визита Карла V он слишком много времени проводил наедине с ним. Император даже несколько дней гостил у него. Монморанси и Генрих не заинтересованы, чтобы Милан достался вашему младшему сыну. Разве вы не замечаете, как они дружны? Даже ушли вместе. Я уже давно подозреваю, что они интригуют против вас. Вам, своему благодетелю, коннетабль предпочитает дофина и цинично, ни от кого не скрывая, живет надеждой на будущее.
Внемля советам фаворитки, король немедленно принял меры предосторожности: вновь возобновил переговоры с немецкими протестантами, пообещал свою племянницу, Жанну д’Альбре, в жены самому опасному из них герцогу Кпевскому, разорвав одним махом нити, протянувшиеся между его любимой сестрой Маргаритой и Карлом V; направил опытного дипломата Анторио Ринконе восстановить дружеские отношения с султаном Сулейманом. Сближение с врагами императора, турками и немецкими принцами, свидетельствовало о возобновлении политики, противоположной той, что поддерживали Монморанси и Генрих вместе с Дианой де Пуатье.
Монморанси исподтишка пытался расстроить планы своего повелителя: коннетабль передал Карлу V письма, адресованные королю немецкими принцами.
Король приказал своим секретарям больше не пользоваться шрифтом, данным им коннетаблю, и не передавать ему корреспонденции от послов и принцев.
Отныне окончательный разрыв с императором стал неизбежным. Отставка Анна де Монморанси тоже.
К ярости Генриха и Дианы де Пуатье и к радости Анны д’Этамп король приказал коннетаблю Франции удалиться в загородный замок.
Торжествующая Анна д’Этамп немедленно добилась оправдания адмирала Шабо де Бриона и его восстановления в Королевском совете. Уступая ее мольбам, король простил адмиралу долги, которые тот должен был уплатить.
В один из дней Генрих решительно направился в покои Екатерины, чтобы заставить ее прекратить всякие отношения с герцогиней д’Этамп.
Он вошел без предупреждения, резко захлопнул дверь; пламя свечей дрогнуло на сквозняке.
Екатерина вопросительно взглянула на мужа.
– Хочу довести до вашего сведения, – сухо произнес он, словно она была для него совершенно посторонним человеком, одним из его подчиненных, – что госпожа д’Этамп стремится превратить моего младшего брата в моего злейшего врага. Если бы ей удалось женить Карла на дочери императора, как задумали без согласия со мной она и король, он стал бы для меня самым опасным врагом. В случае смерти отца, мой брат пообещал сделать ее правительницей Нидерландов, если она поможет ему жениться на инфанте. За это она снабжала его деньгами, настраивала и продолжает настраивать отца и брата против меня.
Начатый разговор не предвещал ничего хорошего.
– Я… понимаю… – робко произнесла Екатерина.
– Катрин, ты очень догадлива… Запомни раз и навсегда, фаворитка короля – мой злейший враг. С ее подачи король изгнал коннетабля, в мудрых советах и поддержке которого я нуждаюсь… Они вдвоем хотят лишить меня всякой надежды на власть. Прекрати общаться с госпожой д’Этамп и заниматься двурушничеством.
Эти слова больно ударили по самолюбию Екатерины.
– Анри, ты обвиняешь меня в двурушничестве? – воскликнула она.
Генрих сказал все, что хотел, и стремительно удалился. Расстроенная Екатерина даже не успела объяснить ему, что вынуждена ежедневно общаться с фавориткой короля по указанию его любовницы Дианы де Пуатье во имя его же блага.
Остановить герцогиню д’Этамп было уже невозможно: она готовила коннетаблю и его союзникам еще одно публичное оскорбление.
Из-за обмана Карла V Жанне д’Альбре предстояло стать супругой герцога Клевского.
Свадебное платье невесты из позолоченной ткани, расшитой бриллиантами, было таким тяжелым, что под его тяжестью несчастная девочка с трудом сдерживала слезы во время свадебной церемонии. В эти минуты своей величайшей трагедии она завидовала всем: дофинессе, которой пренебрегал и изменял муж; погибшему дофину Франциску, давно покоившемуся в могиле, зато избавившемуся от лживого двора, полного интриг; дофину Генриху, страстно влюбленному в Диану де Пуатье.
Король Франциск, уставший от непокорности племянницы, которая категорически не соглашалась на этот брак, бросала вызов всем, даже любимой матери, заявляя, что она вместе со своим братом хочет ее заживо похоронить, сам вел невесту к алтарю. Короля сопровождали принцы, кардиналы, послы, королева Элеонора и ее фрейлины. По совету герцогини д’Этамп призвали и Монморанси, чтобы он собственными глазами увидел крушение своей политической карьеры и наконец публично был сброшен с пьедестала.
Непокорная и своевольная невеста категорически не желала мириться со своим поражением. Во время шествия брачной процессии она подняла заплаканные глаза на короля и тихо проговорила:
– Ваше Величество, я не могу идти. Платье слишком тяжелое. Мне дурно!
Франциск подал знак Монморанси приблизиться к нему и приказал:
– Отнесите принцессу к алтарю!
Великий коннетабль Франции побледнел: король публично оскорбил его, величайшего полководца страны. Поколебавшись мгновение, он поднял невесту своими могучими руками, шагнул вперед и поставил рядом с герцогом Клевским.
Анн де Монморанси вынужден был исполнить обязанности лакея – ослушание приказа короля грозило тюрьмой, – а ведь он считал себя самым значительным лицом после короля.
На следующий день он покинул двор Франциска I навсегда.
Пришел черед торжествовать герцогине Анне д’Этамп: Монморанси лишился королевской милости, адмирал Шабо де Брион вновь ее обрел.
Публично нанесенное королем оскорбление коннетаблю повергло в замешательство его сторонников. На этот раз фаворитка короля выиграла, любовница дофина потерпела поражение. Екатерина наблюдала.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 568
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 13

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 19:26. Заголовок: "Диана де Пуатье..


"Диана де Пуатье"

Угрюмый красавец 

Итак, император появился при дворе, не вызвав ни восхищения, ни увлечения своей персоной, которые, как правило, французы охотно выказывают по отношению к своим противникам. Внешне сорокалетний, к тому же простуженный Карл, выглядел, как щуплый старик с ввалившимися щеками, сгорбленный подагрик с печатью упадка на странном лице с отвисшей, как у щуки, нижней челюстью, никак не соединяющейся с другой. Лишь только его взгляд говорил о его величественности, уме, хитрости, непоколебимости в убеждениях, в чем можно убедиться, глядя на полотна Амбергера и Тициана.81 Он резко отличался от Франциска, который, несмотря на свое недавнее недомогание, по словам венецианского посла Маттео Дандоло, в этом же 1540 году был «красивее, радушнее и проницательнее, чем любой другой рыцарь в мире, с постоянно радостным выражением длинного и полного лица, все в нем было соответственно случаю».
По случаю траура своей жены, Изабеллы Португальской, Цезарь был одет в черное и так же одевался в дальнейшем до самой смерти; так черный цвет окончательно воцарился в гардеробах верных товарищей дофина.
Император, будучи в полной зависимости от лояльности человека, которого он, само собой, собирался обмануть, находился в опасном положении. Он польстил королеве Маргарите, внушив ей надежду на брак его единственного сына, инфанта дона Филиппа, и маленькой Жанны д'Альбре.82 Затем он отправился в Шантильи, чтобы навестить своего доброго друга, коннетабля. Но, по всей видимости, он остерегался фавориток и их интриг. Предложение, сделанное госпоже д'Этамп, огромный бриллиант Бургундских герцогов, брошенный к ногам прекрасной Анны, не более чем фантазии, вышедшие в 1627 году из-под пера Сципиона Дюпли,83 позже множество раз пересказанные и приукрашенные по усмотрению автора. Из письма посла Бонвало, написанного через шесть месяцев после визита Карла, становится понятно, что герцогиня, напротив, испытывала к императору «непреодолимую неприязнь» из-за его «ледяного» обращения.
Также не произошло встречи Карла и вдовы Великого Сенешаля между выездами на охоту, джострами, стычками, поединками пешими и конными, торжественными выездами и разнообразными праздниками, которыми Франциск развлекал своего гостя.
Еще в Байонне он заметил, насколько нежелательно было, чтобы передача Миланской области Франции показалась платой за его проезд. После никто так и не осмелился с ним об этом заговорить. Днем именитые соперники осыпали друг друга любезностями, мило улыбались и веселились. Ночью ни тот ни другой не мог сомкнуть глаз, одному не давал покоя соблазн, другой не мог заснуть от беспокойства.
Карл поспешно удалился. В Балансе «королевские послы посчитали, что он должен здесь подтвердить свое намерение выполнить то, что он обещал при отъезде из Испании, но любезный принц… отложил это решение до тех пор, пока он не согласует его со своим Советом в Нидерландах». Франциск, в свою очередь, спрятался за необходимостью созыва Генеральных Штатов, чтобы нарушить Мадридский договор.
В то же время в Лувре сохраняли надежду: она стояла на страже могущества Монморанси и его союзников.

* * *

В 1540 году появился первый том «Амадиса Галльского» на французском языке в переводе Николя де Эрбере, сеньора дез Эссар, ординарного комиссара королевской артиллерии. Другие одиннадцать томов должны были последовать за первым в течение следующих шестнадцати лет, причем последние два с посвящением Диане де Пуатье.
Николя де Эрбере в переводе не слишком тщательно следовал оригинальному испанскому тексту Монтальво. «Если Вы вдруг заметите, — написал он в посвящении герцогу Орлеанскому, — что кое-где я не приложил усилий к тому, чтобы передать текст слово в слово, уверяю Вас в том, что я сделал это… так как мне показалось, что многие вещи не слишком приличествуют описываемым персонажам в противовес нравам и обычаям нынешнего времени…»
Конечно же, именно известных лиц Франции «нынешнего времени» напоминали доблестный Амадис и гордая Ориана. Посвящение второму сыну короля, казалось бы, говорит о том, что автор хотел услужить окружению госпожи д'Этамп, но в действительности оказал услугу вдове Великого Сенешаля.
Успех книги был ошеломляющим. Не было еще романа, который бы в течение полувека оказывал подобное влияние на жизненное восприятие всех членов просвещенного общества. Он отнюдь не проповедовал строгость нравов или чрезмерно стойкую добродетель. Тем не менее он привил моду на стиль жизни, абсолютно чуждый пылкому, фривольному Карлу Орлеанскому. Напротив, Генрих являлся совершенным образцом серьезного, страстного, верного любовника-рыцаря. Он был, в некотором роде, самим героем этого произведения, которое было «не зеркалом, в котором отразилось поколение, а, скорее, моделью для подражания, которую это поколение использовало».84
Диана поняла, какой замечательный шанс предоставили ей Монтальво и господин дез Эссар. Она еще больше возбудила воображение дофина, который был бесконечно счастлив быть воплощением нового идеала, и сделала его вечным пленником этого персонажа. Отныне Генрих уже не мог оставить свою Даму без того, чтобы не упасть с пьедестала, разрушив свою легенду и вызвав разочарование молодежи. Ему не хватило бы смелости сбросить маску Угрюмого красавца, как называли Амадиса, которая, как казалось, была его предопределением. Направляемый своей любовницей, он извлек из романа «доктрину… которой следовал всегда и везде с непоколебимой логикой».85
До самого последнего дня своей совместной жизни эта неповторимая пара играла сцены из «Амадиса Галльского»: он — с увлечением грубоватого, восторженного актера, который все хуже и хуже отличает вымысел от реальности; она — с тонким, неусыпным искусством артиста, который более всего заботится о том, как он выглядит на сцене.
Последующие двадцать лет Диана поддерживала иллюзии, даровавшие ей очарование обожествленной Орианы. Очень часто в дальнейшем ее вновь будут обвинять в использовании колдовских чар, магических напитков. На самом деле она оставалась верна рецептам, которые использовала в юности, и продолжала скакать на лошади по утрам, охотиться, обливаться холодной водой, что даже вызывало некоторое возмущение у утонченных дам, отныне предпочитавших принимать теплые ванны.
Вдова Великого Сенешаля не могла даже подумать о том, чтобы настолько расслабиться. Чем больше уверенности появлялось у сомневающихся в ее правоте, тем сильней она подчеркивала свое благородство, суровость в обращении. В глубине души она сильно страдала оттого, что лишилась ореола безупречной супруги и, будучи одной из Пуатье, кровь которых была смешана с королевской кровью, стала любовницей принца, которому была бы достойна подарить законных детей. Вот почему она требовала от Генриха целомудрия, скромности, неведомых придворным. Вот почему она так дорожила обычаями, традициями, верой предков. Вот почему она питала отвращение к новым идеям и требовала истребления еретиков.
Ласк подростка не было достаточно для того, чтобы заставить ее смириться со своим тайным унижением. Только деловая женщина, воспитанная в суровых правилах семьи Брезе, была способна смирить порыв дикой Артемиды. Эта женщина не меньше ценила порядок и достоинство, но высчитала, что беспорядок, помноженный на могущество и большие деньги, может обеспечить непоколебимое, устойчивое положение и абсолютную безопасность.
Устойчивое положение, безопасность… Диана мечтает об этом так же, как мечтал ее престарелый муж, который сквозь смуты, гражданские войны, смену правлений укреплял доверие к себе и множил свое богатство. Пока дофин преследовал свою мечту, она смотрела в будущее, взвешивала свои шансы, делала расчеты. И в ее представлении Угрюмый красавец превратился в «банкира, подаренного ей любовью».86

***

Постановление от 24 июня 1539 года поставило еретиков вне закона; костры запылали в Тулузе, в Блуа, в Ажене, в Руане; Парламент Экса признал виновными жителей множества деревень Прованса в том, что они дали приют участникам секты вальденсов «еретикам и бунтовщикам».
Таким образом коннетабль утверждал свое влияние внутри страны. Не меньше опасностей подстерегало его за ее пределами, и уже поэтому он с таким рвением выполнял свои обязанности.
Выпустит ли, наконец, Карл Пятый из своих рук Миланскую область? Его бесконечные уловки заставляли Монморанси смертельно переживать. Король, очень быстро оправившийся и, вопреки легенде, очень внимательный к своим делам, уже принимал меры предосторожности, вновь начиная переговоры с немецкими принцами. Он пообещал свою племянницу, Жанну д'Альбре, в жены самому опасному из них, герцогу Клевскому, заручившись, таким образом, поддержкой влиятельного принца и разорвав одним махом нити, протянувшиеся между его сестрой и Карлом Пятым.
Последний внезапно проявил невиданную щедрость: к Карлу Орлеанскому, в случае брака с его дочерью Марией, должны были перейти Нидерланды, Франш-Конте, Гельдерн, практически все провинции Карла Смелого! Королю оставалось лишь добавить к этому уделу Бургундию.
Габсбург, который оставался феодалом, не до конца понимал, на что способен владыка объединенного французского королевства. Франциск наотрез отказался подвергнуть опасности безопасность и единство государства, создав в нем нового сильного вассала. Он также не согласился отдать Пьемонт.
Монморанси колебался. Он тайком умолял императора быть посговорчивее и исподтишка пытался расстроить планы своего повелителя. Госпожа д'Этамп, не скрывая более своего отношения, вступила с ним в открытую вражду. Раздор при дворе усилился вдвойне, а король без устали устраивал праздники и совершал путешествия, занимался приукрашиванием Фонтенбло, заботился о новых постройках: Гавр, Витри, Булонь, Вилле-Котре, Ла Мюет, Сен-Жермен.
Мария Венгерская писала Карлу Пятому: «Эта девушка (Анна д'Этамп) делает все, что ей угодно, и все ей подчиняются. Это, должно быть, даже разумно, для того, чтобы во всем был порядок». В действительности все было не так, но Франциск теперь прислушивался к фаворитке, когда она рассказывала о неудачах коннетабля и изобличала его происки, обвиняла его в том, что он предпочитает дофина своему благодетелю, и цинично живет за счет будущего.
Монморанси потерял всякое терпение и попросил предоставить ему отпуск. Король, который еще сохранил к нему остатки дружеского чувства, растрогался до слез во время их объяснения.
— Я нахожу в Вас только один недостаток, — сказал он, — Вы не любите тех, кого люблю я.
Коннетабль выиграл на этом лишь небольшую отсрочку. Весной 1541 года, несмотря на сопротивление Маргариты, партии благонамеренных и самой девочки, король насильно выдал Жанну д'Альбре замуж за герцога Клевского. Во время церемонии бракосочетания, которое произошло 14 июня в Шательро, Жанна, сгибаясь под весом своего свадебного убора, притворилась, что не в состоянии дойти до алтаря (накануне она в письменной форме выразила протест против насилия, которому она подвергалась).
— Так отнеси ее на плечах! — приказал Франциск Монморанси.
И грозному сеньору пришлось исполнить обязанности лакея.
Публично нанесенное оскорбление несказанно потревожило и привело в замешательство лагерь коннетабля. Чуть позже император присвоил своему сыну Филиппу титул герцога Миланского. Это прозвучало, как возглас «ату его»! Госпожа д'Этамп и ее приближенные бросились на добычу: лишенный места в Совете, отосланный от двора, изрыгающий ругательства коннетабль в ярости удалился в Шантильи.
Дофин, который очень мало знал о тайных женских заговорах, в бешенстве запретил Екатерине Медичи разговаривать с госпожой д'Этамп.
С исторической точки зрения, эти события обозначали окончательный распад единства христианского мира и возврат Франции к националистической политике. С точки зрения внутренней жизни двора, они стали первой неудачей терпеливой Дианы де Пуатье в ее карьере.
Торжествующая Анна д'Этамп добилась реабилитации Шабо де Бриона, затем его восстановления в Совете, главными участниками которого отныне стали грубый, честный, недалекий солдат, маршал д'Аннебо, и чрезвычайно ловкий кардинал де Турнон, еще больший фанатик, чем Гизы. Хотя Гильом Дю Белле и вырвал у короля приказ о помиловании вальденсов, правление продолжало основываться на репрессиях.
Казалось, что дофин, которого лишили и этого удовольствия, отобрав его наставника, отныне обречен потерять всякое влияние. У него даже появились основания опасаться, что отцовское чувство Франциска I, в душе которого теплилась злоба, поддерживаемая Анной, в конце концов возобладает над долгом правителя, и он предоставит герцогу Орлеанскому возможность подготовить для своего брата все условия для плачевного правления.
Бесхитростный Генрих испытывал к своему отцу глухую неприязнь, а брата по-настоящему ненавидел. Он ничего больше не мог сделать. Но тем временем его единомышленники постепенно воспрянули духом, его связи с Гизами окрепли; вокруг него образовалась столь сплоченная группа, что с ней приходилось считаться. Не слишком ли рискованно посчитать этот взлет делом рук госпожи де Брезе?
Известно, что при Карле VII дофин (Людовик XI) также был врагом короля, но он жил вдалеке и старательно утверждал свою независимость. На этот раз произошло нечто небывалое: внутри двора образовалось то, что мы бы назвали мощной, влиятельной оппозицией, главой которой был двадцатидвухлетний принц, а вдохновительницей — вполне зрелая женщина, вдова последнего Сенешаля.
Их любовь, на которой держалась вся их политика, в тот же год, когда рухнула карьера коннетабля, получила торжественное подтверждение. В Ла Берлодьере, близ Шательро, состоялся турнир, на котором дофин, переодетый в странствующего рыцаря, как обычно, нес флаг своей Дамы. В честь госпожи де Брезе был устроен парад оружия. Клеман Маро, по всей видимости, смущенный могуществом своей противницы, возможно, пытаясь заслужить ее прощение, сочинил по этому поводу изящную эпиграмму:
Здесь разворачивается
Честная и добропорядочная любовная история
Здесь вонзаются в бока коней шпоры,
А мечи порой — в людей
Рыцарь королевской крови
Поставил здесь свой шатер
И служит от всего благородного сердца
Прекрасной даме,
Чье прелестное имя
Нет смысла упоминать.
Оно начертано на небесах
И даже ночью его можно прочитать.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 569
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 13

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 19:27. Заголовок: "От Анны де Божё..


"От Анны де Божё до Мари Туше"

ФРАНЦИЯ, ПРЕДАННАЯ ФАВОРИТКОЙ 

Ах, до чего же вероломны женщины…
Радио Франции

20 ноября он вступил в пределы Франции, и всюду его встречали приветственными криками. По приказу Франциска I все города были празднично украшены, и простой народ, всегда готовый повеселиться, вовсю аплодировал вчерашнему врагу.
Карл Пятый тем не менее чувствовал себя не очень уверенно и задавался вопросом: не кроется ли за всеми этими празднествами каких-либо черных умыслов и не намеревается ли Франциск I захватить его в плен, памятуя о Мадриде?
Сколько раз ему казалось, что его хотят даже не в плен взять, а убить, потому что по странному невезению во время его путешествия через Францию с ним произошел целый ряд неприятностей. В Бордо, например,, он чуть было не задохнулся; в Амбуазе какой-то стражник поджег башню Юрто в тот момент, когда император там находился; еще где-то ему на голову свалилось полено…
Король и герцогиня Этампская были вне себя от негодования из-за этих ужасных происшествий, так как собирались попросить у своего гостя руки его дочери с герцогством Миланским в приданое для юного Карла. Но они не отваживались обратиться к нему с этой просьбой в момент, когда император то задыхался от кашля, наглотавшись дыма, то едва жив остался от удара по голове.
Так дело и тянулось. Карл Пятый, надо признать, очень учтиво скрывал свою тревогу. После нескольких дней, обошедшихся без происшествий, он даже отпустил несколько изящных комплиментов по адресу очаровательной фаворитки. И у той снова появилась надежда.
Увы! Однажды в Фонтенбло молодого принца Карла осенила столь странная идея, что все интриги герцогини Этампской чуть было не пошли прахом. В тот день, увидев императора верхом на лошади, юнец неожиданно вскочил на круп позади императора и, обхватив его руками, закричал:
— Сир, вы мой пленник!
Карл Пятый побледнел, но потом понял, что это шутка, и изобразил подобие улыбки. И все же с этого момента его преследовала только одна мысль — поскорее покинуть эту слишком легкомысленную страну и вернуться в Испанию.
М-м д'Этамп это сразу поняла. Запаниковав от мысли, что Карл Пятый может уехать раньше, чем у нее будет время поговорить о браке, который послужит уничтожению вдовы Великого сенешаля, она решилась соблазнить императора и привлечь его всеми возможными средствами, включая и предательство.
На этот раз война дам должна была поставить под угрозу Францию.

* * *

Прежде чем приступить к переговорам, м-м д'Этамп подумала, что неплохо бы сначала продемонстрировать императору, как велико ее могущество при дворе и как безропотно слушается ее король.
Однажды вечером по просьбе фаворитки Франциск I сказал, улыбаясь, Карлу Пятому:
— Брат мой, эта прекрасная дама посоветовала мне не отпускать вас из Парижа, пока вы не аннулируете Мадридский договор. Что вы об этом думаете?
Император, всегда и во всех обстоятельствах не терявший самообладания, ответил холодно:
— Если это добрый совет, надо ему последовать.
На том и остановились.
Но тревога была посеяна, и с этого момента Карл Пятый, крайне обеспокоенный, старался привлечь м-м д'Этамп на свою сторону.
На следующий день, возвратившись с охоты вместе с королем, император попросил принести ему воды, чтобы вымыть руки. Слуга тут же принес и стал лить ему на руки чистую воду из кувшина, а герцогиня Этампская, старавшаяся быть постоянно рядом с императором, подавала ему полотенце.
Продолжая при этом беседовать с Франциском I, Карл Пятый снял с пальца кольцо с огромным бриллиантом и как бы нечаянно уронил его.
Фаворитка быстро наклонилась, подняла драгоценность и протянула императору.
Монарх только того и хотел.
— Прошу вас, мадам, оставьте его себе, — сказал он. — Кольцо находится в столь прекрасных руках, что я не смею его забрать.
Фаворитка, слегка покраснев, поблагодарила и надела кольцо на палец.
Что до Франциска I, то он и сам так привык осыпать подарками придворных прелестниц, что ему и в голову не пришло, что жест гостя может быть чем-то еще, кроме галантности.
В тот же вечер герцогиня, знавшая теперь, что император желал бы сделать ее своей союзницей, заговорила о задуманном браке.
Карл Пятый не хотел ни в чем отказывать этой красивой женщине, которая могла быть ему полезной. Он согласился отдать руку одной из своих дочерей принцу Карлу и предоставить ему инвеституру в герцогстве Миланском.
Прекрасные глаза м-м д'Этамп должны были блеснуть чуть ярче при этом ответе, потому что она добилась, по крайней мере ей так казалось, возможности навредить своей сопернице.
Через несколько дней император собрался покинуть французский двор, и на глазах у всех оба монарха несколько раз обнялись, отчего у простого люда на глаза навернулись слезы.
Затем император двинулся по направлению к границе с Нидерландами, а герцогиня с торжествующим видом посмотрела, на Диану де Пуатье. К сожалению, как только Карл Пятый вступил на собственную землю, он тут же дал знать, что у него нет намерения отдавать в качестве приданого «своей дочери герцогство Миланское, да и сама идея брака требует более тщательного изучения.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 570
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 13

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 19:27. Заголовок: "Мадам Змея"..


"Мадам Змея"

Но  Франциск  видел,  что  испанский  король  Карл  Пятый  не собирался
выполнять  обещания,  данные  им во время визита во Францию. Одна из причин,
по  которой  ему  предоставили право воспользоваться французской землей, как
своей  собственной,  заключалась в том, что Карл предварительно сделал намек
относительно  будущего  Милана.  Испанец  предложил  женить  молодого  Карла
Орлеанского  на  дочери Фердинанда Австрийского и обещал в случае заключения
этого   брака   распорядиться   герцогством  Миланским  таким  образом,  что
французский  король  останется  доволен  этим.  Если  бы  Карл Пятый пожелал
выразиться  яснее,  он  бы  мог сказать, что Франциску предлагается обменять
младшего  сына  на  Милан. Но проехав через Францию и усмирив Фландрию, Карл
Пятый  передумал.  Он  уже  не  нуждался  так  сильно  в дружбе с Францией и
невозмутимо  заявил, что Франциску следует отказаться от всяких претензий на
Милан.  Теперь уже Карл предложил выдать за герцога Орлеанского свою старшую
дочь.  Ее приданым станут Нидерланды, они отойдут к Франции после его, Карла
Пятого, кончины.
     Любое  упоминание о Милане всегда сильно волновало Франциска. Он пришел
в  ярость,  поняв,  что желанной для него собственностью лишь помахали перед
его  носом.  Когда  он  узнал,  что  Карл  Пятый  даровал  Милан своему сыну
Филиппу, Анна, оказавшись возле французского короля, зашептала ему на ухо:
     - Можешь   не   сомневаться   -  Монморанси  с  самого  начала  знал  о
готовящемся  обмане.  Он  сознательно скрывал это. Он не хотел, чтобы герцог
Орлеанский  получил  Милан, поскольку в этом случае его возросшее могущество
стало  бы  раздражать  дофина.  Монморанси  работает не на тебя, а на дофина
Генриха.  Разве  ты  не  заметил, как они дружны? Неужели ты будешь стоять и
смотреть, как они интригуют против тебя?
     Результатом  этого  разговора стало следующее: Франциск, к ярости Дианы
и  Генриха  и  к  радости  Анны,  отправил  своего бывшего любимца, великого
генерала, коннетабля Франции де Монморанси в его загородный замок.
     Анна выиграла более значительную битву.
     Борьба продолжалась. Во Франции началась нешуточная религиозная война.
     Катрин  заметила,  что  Анна  д'Этамп  все  сильнее сближается с Карлом
Орлеанским.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Стремлюсь за пределы сущего
Карл V Габсбург
40 лет
король Испании и император Священной Римской империи





Сообщение: 30
Зарегистрирован: 24.05.13
Репутация: 1

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активность
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.13 19:18. Заголовок: Приглашаю участника..


Приглашаю участника совместного квеста герцога Франсуа де Лонгвиля к обсуждению сюжета в личке. Я жду Вас, герцог.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 643
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:10. Заголовок: 1. 13 июля 1541 года..


1. 13 июля 1541 года, Шательро
2 часть: турнир в честь свадьбы Жанны д’Альбре и герцога Клевского
Тем временем как Диана де Брезе обзаводится новыми друзьями – на турнире она восседает в окружении могущественного клана Гизов, Анна д'Этамп воплощает новую дипломатическую игру – настраивает короля Франциска против дофина Генриха. Дофин в предвкушении схватки жаждал отомстить отцу за изгнание своего друга и наставника Анна де Монморанси. А принц Карл желает померяться с дофином силами - поединок становится борьбой ненавидящих, стремящихся уничтожить друг друга братьев.
Участники: да, собственно, все!

остальные участники: будем рады видеть любые идеи по поводу того, что вы будете делать на турнире. Просим вас играть!

2. конец июля 1541 года, (место выбирают участники)
К Анне д’Этамп приходит Ги де Шабо, и Анна, пользуясь этим случаем, посвящает адмирала в свои планы низвержения дофина
Участники: Анна д'Этамп, Ги де Жарнак

3. 1542 год, (место выбирают участники)
Анна д’Этамп спешит в покои короля и уговаривает его начать войну с Карлом V. Король и фаворитка решают, что сделают все возможное, чтобы любимый сын Франциска принц Карл на войне проявил себя с самой лучшей стороны и превзошел старшего брата в воинской доблести - король даст Карлу самых опытных военачальников
Участники: Анна д'Этамп, Франциск I де Валуа

4. начало 1543 года, Монпелье
Дофин Генрих сражался у стен Перпиньяна в трудном положении. Он и не подозревал, что Карл V, предупрежденный фавориткой Анной д’Этамп, бросил против него огромную армию. Маршал д’Аннебо, преданный адмиралу Шабо де Бриону и герцогине д’Этамп, приказал переместить батарею, поставленную дофином на выгодные позиции, туда, где она не давала никакого эффекта. Через сорок дней бесполезной осады наследник престола скомандовал отступление. С поникшей головой Генрих покинул Перпиньян и предстал в Монпелье перед отцом. Король принимает дофина холодно и враждебно, немедленно отстраняет его от командования и посылает солдат к Пьемонту под началом маршала д’Аннебо.
Участники: Генрих Бретонский, Франциск I

5. начало 1543 года, (место выбирают участники)
Анна д’Этамп, продолжая свою интригу, при первом удобном случае обращает внимание короля, что наследник престола, вместо того чтобы после позорно проигранного сражения отправиться в спальню жены, тут же в сопровождении своих дружков поскакал в Ане к любовнице Диане де Брезе. Франциск соглашается с мудрой Анной, и королевский гонец отправляется в Ане и передает Генриху требование отца немедленно вернуться ко двору. Генрих решительно отказался возвращаться и хотел выгнать вон нежеланного визитера. Но Диана, опасаясь сплетен и королевского гнева, настояла на его немедленном возвращении. Двум врагам, королю и его сыну, предстоит тяжелая беседа «на ножах». В конце Франциск примирительно напоминает Генриху не забывать своего долга перед женой и государством: наследник престола должен иметь потомство.
Участники: Анна д'Этамп, Франциск I де Валуа, Генрих Бретонский

6. начало 1543 года, (место выбирают участники)
Екатерина Медичи терпеливо ждала своего мужа, но тот не пришел. В отчаянье Катрин плачет, но в этот момент ее посещает Маргарита Наваррская, с которой Катрин недавно сдружилась. Сестра короля, которая сама не счастлива в браке, утешает Медичи, пробуждая в дофине уверенность в себе и в своем высоком предназначении.
Участники: Екатерина де Медичи, Маргарита Наваррская

7. февраль 1543 года, (место выбирают участники)
Диана де Брезе, желая одержать на этот раз династическую победу над своей врагиней Анной д’Этамп, заяявляет своему любовнику Генриху Бретонскому, что с этого дня он будет спать сместе со своей женой Катрин – Франции нужен наследник.
Участники: Диана де Брезе, Генрих Бретонский

8. весна 1543 года, (место выбирают участники)
Екатерина Медичи вместе с Дианой де Брезе отправляется к знаменитому на весь Париж астрологу. Старый астролог предсказывает Катрин, что Господь дарует ей много детей, но не радость.
Участники: Екатерина де Медичи, Диана де Брезе

9. 19 января 1544 года, Фонтенбло
Вся Франция ликует – Екатерина Медичи произвела на свет сына – будущего короля Франции, маленького Франциска. Генрих Бретонский принимает поздравления, затем по требованю Дианы де Брезе сухо благодарит свою жену за ребенка
Участники: Екатерина де Медичи, Генрих Бретонский, Диана де Брезе и другие желающие

остальные участники: будем рады видеть любые идеи по поводу того, что вы будете делать в покоях дофины. Просим вас играть!

10. вечер 10 февраля 1544 года, капелла де Ла Трините, Фонтенбло
Совершается таинство крещения младенца Франциска, сына дофина
Участники: да, собственно, все!

остальные участники: будем рады видеть любые идеи по поводу того, что вы будете делать на крещении. Просим вас играть!

Дамы и господа!
Если желаете поиграть и что-то при этом придумали, просьба сообщать в эту тему или присылать ЛС. Можно мне, вместе что-нибудь нафантазируем для квестов


Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 644
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:11. Заголовок: "Терновый венец ..


"Терновый венец Екатерины Медичи"

3. Цена борьбы

Простившись с Генрихом и Дианой, не сказав больше никому ни слова, Анн де Монморанси уехал из Парижа и поселился в своем замке в Шантильи, рассуждая о неблагодарности монархов и призрачности счастья.
Выиграв битву по устранению коннетабля, фаворитка первые дни наслаждалась сознанием одержанной победы. Однако на смену торжеству вскоре вновь пришло беспокойство – покой в душе, как и мир в государстве, долгим не бывает. С одной стороны она добилась своей цели: удалив Монморанси от двора, она унизила Диану и отомстила ей за адмирала Шабо де Бриона. С другой стороны, одержанную победу вскоре она сочла не окончательной, ибо планы на брак принца Карла и дочери императора рухнули. Эта новость на какое-то время сразила герцогиню д’Этамп, но ненадолго. Нужно было вновь начинать борьбу.
Власть могла ускользнуть из ее рук, если она вовремя не устранит Диану и Генриха, который был ей более чем неприятен. Теперь ее задачей стало сломать жизнь дофину и добиться, чтобы наследником престола стал принц Карл, убедить короля, что возвышение младшего любимого сына поможет укрепить трон. Мысль, что король любит только ее и целиком принадлежит ей, наполняла фаворитку уверенностью в осуществлении всех своих замыслов.
Хитрая герцогиня умела так ловко и искусно убеждать короля в принятии различных решений, что ей часто казалось, будто это она сама отдала тот или другой мудрый приказ.
В честь свадьбы своей племянницы и герцога Клевского король устраивал традиционный турнир и празднества. Во время предстоящего турнира герцогиня д’Этамп, уверенная, что дофин будет сражаться в честь Дианы де Пуатье, игнорируя, как всегда, собственную жену, очень осторожно решила затеять новую дипломатическую игру, все ходы которой ей еще предстояло тщательно продумать.
Вечером перед турниром, когда она по переходам и коридорам Лувра спешила в покои короля, ни на кого не обращая внимания, она, едва переступив порог большой галереи, от неожиданности вздрогнула, отступила назад и остановилась, словно окаменев. В другом конце галереи показался принц Генрих, явно направляющийся в покои своей любовницы, которая накануне специально к завтрашнему турниру возвратилась из Сен-Валье в Париж.
Дофин был один, без свиты. Оскорбленный и обвинительница впервые после изгнания коннетабля встретились лицом к лицу, разделенные всего лишь сотней шагов. Генрих тоже остановился от неожиданности. С минуту они оба, словно завороженные, смотрели друг на друга и не двигались.
Перед Генрихом застыла с выражением ненависти на лице вдохновительница преступных интриг, которые отобрали у него мудрого наставника, которые подогревали в душе отца неприязнь к сыну и подготавливали почву для устранения его от управления государством. Генрих испытывал к этой женщине глухую неприязнь и отвращение. Пока он больше ничего с ней не мог сделать, только ненавидеть. Но вернулась Диана, и он воспрял духом. Она предусмотрительно укрепила его связи с всемогущими Гизами. Вокруг него при ее содействии теперь образовалась столь сплоченная группа, что этой мерзавке и отцу скоро придется считаться с ними. Напрасно ничтожная фаворитка думает, что он обречен в скором времени потерять всякое влияние в государстве.
Охваченная вихрем смятенных чувств и мыслей, Анна д’Этамп на мгновение растерялась и испытывала настоящий страх. Она ждала. Вернуться назад в свои покои – значит обратиться в бегство. Подавив эту жалкую мысль, она нерешительно сделала первый шаг, затем смело двинулась вперед к стоящему перед ней Генриху.
Генрих смотрел, как фаворитка идет ему навстречу, и положил руку на рукоять своей шпаги. Если бы она не была женщиной, он, не задумываясь, разрубил бы ее на части. И это было бы справедливо!.. Он решительно пошел ей навстречу.
Поравнявшись с дофином, герцогиня вдруг в каком-то внезапно охватившем ее смятении склонилась в низком реверансе. Для нее объект ее ненависти оставался пока еще наследником престола, перед которым должны склоняться все.
Дофин не ответил на приветствие. Его рука еще сильнее стиснула рукоять шпаги. Он прошел мимо фаворитки, не оглядываясь, и даже не удивился такому почтительному приветствию.
Когда Генрих удалился, оцепенение, охватившее Анну д’Этамп, тут же рассеялось, она, словно очнувшись, испытала какую-то внезапно охватившую ее радость и тут же подумала: «Дофин сам стремится угодить в мои сети. Это судьба».
Герцогиня д’Этамп изменила маршрут и вернулась в свои покои. Во дворце ей был отведен целый ряд комнат, убранных с королевским великолепием.
В эту ночь она долго не могла уснуть и наконец придумала, как ей избавиться от наследника престола. План ее был поистине макиавеллиевским: объявить войну Карлу V под любым предлогом – то, что этот предлог в ближайшее время представится, она не сомневалась, – и отправить принца Генриха в самое опасное место с недостаточными боевыми силами, при этом сообщить императору все сведения, необходимые для внезапного нападения и уничтожения позиций, обороняемых войсками под командованием престолонаследника.
То, что подобное предательство может грозить Франции небывалой катастрофой, фаворитку короля абсолютно не волновало. Главное, погубить дофина, любовника ненавистной ей соперницы.
Когда Генрих явился к ожидающей его Диане, он был взволнован и подавлен.
– Диана, всякий раз, когда я вижу эту женщину, мне кажется, что я запутался, подобно Тесею, в Лабиринте, из которого нет выхода. И только ты, словно Ариадна, даруешь мне нить, помогающую найти правильную дорогу. На завтрашнем турнире я докажу отцу и брату Карлу, на чьей стороне сила и победа. Тебе, моя богиня, воздадут почести храбрейшие рыцари королевства. В твою честь я устрою парад оружия.
Их любовь, на которой строила свою политику Диана, в этот вечер, после краха карьеры коннетабля, получила торжественное подтверждение. Диана любовалась своим Генрихом, нежным и верным рыцарем, жаждущим побед на полях сражений во имя своей Прекрасной Дамы.
К турниру Екатерина решила подготовиться особенно тщательно.
Накануне, стоя в центре комнаты, она производила смотр всех своих платьев, которые камеристки доставали ей из больших позолоченных сундуков. Разноцветные атласы и бархаты, шуршащая тафта, парча – все, что можно предложить для украшения женщины, заполняло комнату.
– Не это! И не это! В этом меня уже видели на последнем балу! В этом я выгляжу старше, почти ровесницей Диане! Поищите еще! Анна д’Этамп два раза в день появляется в новом наряде!..
Наконец она выбрала бархатное платье цвета спелых вишен, которое застегивалось под грудью, открывая атласную юбку светло-розового цвета.
Платье было великолепным. Теперь Екатерина не сомневалась, что на турнире, где дамы будут блистать своими нарядами, она возьмет реванш.
Праздник обещал быть пышным. С самого утра нарядно одетые горожане спешили к месту грандиозного состязания. Непрестанно звонили колокола всех церквей, на каждом перекрестке музыканты и певцы воспевали жизнь во Франции, самом красивом королевстве мира, которым правил самый мудрый и просвещенный король. Город напоминал переливающуюся всеми цветами живую фреску.
На площади перед ристалищем для участников турнира были установлены разноцветные палатки. Желающих сразиться странствующих рыцарей спешивали одного за другим.
Конюшие и пажи покрывали лошадей яркими попонами.
Для королевского семейства и их приглашенных была установлена большая трибуна, задрапированная пурпурной и золотой тканью. Троны короля и королевы находились на возвышении в центре. С каждой стороны по всей длине ристалища были возведены балконы. Дамы и юные девушки из знатных семейств разместились здесь в сопровождении супругов, отцов и любовников. Они образовали разноцветную гирлянду, феерическая, сказочная роскошь которой, выставленная напоказ, была достойна изысканного королевского двора Франциска I.
Под звуки серебряных труб вышли знаменосцы с разноцветными, развевающимися на ветру флагами, и герольды возвестили о прибытии короля, королевы и новобрачных.
Король улыбкой и жестами отвечал на приветственные крики. Новобрачных встретили не менее восторженно, чем короля. Екатерине было жаль маленькую строптивую Жанну.
«Ничего, придворные дамы быстро научат ее повиновению», – усмехнулась она, наблюдая за грустной принцессой. Взгляд ее на мгновение остановился на фаворитке, которой король любезным жестом позволил занять место слева от себя, затем она незаметно перевела его на Диану де Пуатье.
Сердце Екатерины сжалось: никогда она не достигнет такого совершенства, в какие бы наряды ни рядилась! Диана де Пуатье была единственная и неповторимая!.. Неувядающая красавица восседала в окружении могущественного клана Гизов.
Предусмотрительная Диана была истинной женщиной и поэтому не могла позволить себе обойтись без надежных союзников. Наблюдая стремительное возвышение лотарингцев, она пришла к выводу, что лучше ей и дофину опереться на этих популярных в народе принцев, не менее победоносных, чем Монморанси, полководцев, прелатов, истинных, как она сама и Генрих, католиков, мало-помалу превратившихся в глав французской церкви, обладателей несметного состояния, чем на изгнанного коннетабля.
Снова зазвучали трубы и появились рыцари, готовые встретиться лицом к лицу в поединке.
Дофин в предвкушении схватки был оживлен, звуки труб его преобразили. Он жаждал доказать отцу, который, казалось, о нем вовсе забыл, на что способен, но, главное, жаждал отомстить за изгнание своего друга и наставника и унижение несравненной Дианы любовницей отца. Военные игры и состязания были его родной стихией, победы на турнирах ему были дороже, чем на настоящем поле брани. Высокого роста и крепкого телосложения, облаченный в рыцарские латы и шлем с султаном из белых и черных перьев – цветов дамы его сердца Дианы де Пуатье, он производил впечатление легендарного исполина. В руках он держал знамя с монограммой: две заглавные буквы «С» внутри буквы «Н», соединенные и элегантно развернутые в разные стороны, помещенные в овал, разделенный поперечной чертой, прорезающей вертикальные линии буквы «Н». Одна из букв «С» являла собой символ его брака с Екатериной. При этом вторая буква «С» была воспроизведена таким образом, что, пересекаясь с вертикалями «Н», превращалась в букву «D», первую букву имени Диана.
Анна тут же обратила внимание короля на этот шедевр двусмысленности:
– На что может надеяться бедная Катрин, – тихо произнесла Анна, – если ваш сын тесно сплетает в этой монограмме на всеобщее обсуждение жену, любовницу и себя. Это вызов вам за устранение его друга Монморанси. Вы должны объяснить сыну, в чем состоит его долг перед вами, государством и супругой.
Франциск, чье внимание было сосредоточено на арене, со снисходительной улыбкой отреагировал на слова своей любовницы:
– Мадам, прекратите испытывать неприязнь к женщине, которая значительно старше вас.
– И на двадцать лет старше вашего сына, – не сдавалась Анна. – В своем ли уме вдова сенешаля и наследник престола? Неужели вы потерпите при своем изысканном дворе выходки сына, похожие на поведение простолюдина?
– Вернемся к этому разговору позднее. На нас уже обращают внимание. Я почти с вами согласен. В ваших словах безусловно есть здравый смысл. Поведение дофина оставляет желать лучшего.
Монограмма на знамени дофина завладела вниманием не только фаворитки короля.
Екатерина, сохраняющая невозмутимый вид, слышала, как венецианский посол спрашивал у посла герцога Клевского, что бы это значило. И увидела, как посол в ответ только пожал плечами и показал жестом, что это выше его понимания.
Состязания начались со скачек с кольцами. Столб, с перекладины которого свешивались кольца, отстоял на две трети дистанции от ее начала. Рыцарям предстояло галопом пройти первую треть, проскакать вторую и, на всем скаку проносясь мимо столба, концом копья снять кольцо. Самым сложным в этих состязаниях было то, что древко копья не должно было касаться плеча; держать копье требовалось строго горизонтально, локоть при этом должен быть поднят выше головы. Последняя треть арены преодолевалась рысью. Победитель получал жемчужное ожерелье – дар королевы Элеоноры.
Дофин на вороном коне, покрытом бархатным ало-красным чепраком, был самым ловким всадником среди всех. Он управлял копьем с поразительной уверенностью и очень редко бил мимо кольца. Младший брат старался не отставать от старшего. Был момент, когда у принца Карла оказалось больше на одно кольцо, а снять оставалось еще четыре.
К огорчению короля и фаворитки принц Карл промахнулся четыре раза подряд. Приз достался дофину!
Принимая из рук королевы ожерелье, Генрих с грустью взглянул на Диану. Дар королевы Элеоноры он вынужден был преподнести юной Жанне д’Альбре. Екатерина с облегчением вздохнула: «Хорошо, что не вдове сенешаля!» Жанна, дочь Маргариты Наваррской, которой дофинесса восхищалась и с которой была дружна, в отличие от матери раздражала ее своей прямолинейностью. Увидев впервые Жанну д’Альбре при дворе, Екатерина с первого взгляда испытала к ней неприязнь, и это ничем не объяснимое чувство заставило ее насторожиться. С точки зрения Екатерины, девочка была глупа и опасна в своей откровенности и отсутствии дипломатического такта. Однако она проявила силу характера, когда ее заставляли выйти замуж за герцога Клевского. Лицо Жанны говорило об исключительной силе характера его обладательницы. Она решила следить за каждым ее шагом, чтобы понять, почему она предчувствует, что Жанну д’Альбре следует опасаться.
Гром рукоплесканий, которым закончилось первое состязание, вывел Екатерину из задумчивости. Все вокруг восхищались ее мужем.
– В бою верхом Генриху, пожалуй, нет равных! Как он виртуозен в обращении с оружием! – воскликнула королева Элеонора, радуясь за пасынка, к которому с первого дня их знакомства в испанском плену испытывала сострадание и нежность.
Любая похвала в адрес дофина вызывала в короле раздражение. Он резко прервал супругу:
– Лучше бы ему не было равных в искусстве управлять государством, а для этого нужен живой и дерзкий ум, которым дофин, к сожалению, в отличие от младшего брата не обладает.
Королеве Элеоноре стало искренне жаль Генриха. Она с грустью подумала: «Франциск предпочитает веселого и остроумного Карла немногословному и мечтательному Генриху и сожалеет, что по воле обстоятельств вынужден признать его наследником престола. Во многом виновата герцогиня д’Этамп. Король смотрит на мир глазами этой вероломной и алчной женщины. Это она убеждает короля, что Генрих мало годится в наследники престола могущественного государства, а вот Карл – гораздо больше. Как бы не накликала она беды на обоих братьев!»
После красивой борьбы начался поединок, во время которого рыцари приглашали друг друга померяться силами, чтобы в результате выбить противника из седла. Тяжесть лат не позволяла упавшему самостоятельно подняться, и, прикованный к земле, он вынужден был признать себя побежденным.
Дофин был сильным и ловким и одолел всех своих противников: он отстоял сражение в борьбе против семи соперников подряд, после чего охотников померяться с ним силами уже не находилось.
– Кто еще желает сразиться со мной? – вновь бросил дофин вызов рыцарям.
Над ристалищем повисла тишина.
Генриха уже собирались объявить победителем, когда перед ним предстал его младший брат Карл.
Франциск недовольно сдвинул брови и громко крикнул:
– Карл, ты хочешь померяться силами с братом?
– Да, и получить в награду поцелуй от прекрасной герцогини д’Этамп.
– Если ты хочешь получить этот поцелуй, попробуй, добейся! – закричал охваченный гневом Генрих. – Я постараюсь не допустить этого!..
– Это мы посмотрим!.. – ответил на вызов Карл.
Противники взяли разбег и ринулись вперед. Завязавшийся поединок не был галантным. Братья дрались злобно и яростно. Это была борьба без уступок. Они обменялись несколькими точными ударами, и зрители приветствовали братьев громкими рукоплесканиями.
Поединок не на шутку встревожил Екатерину, ее охватило предчувствие надвигающейся непоправимой беды, нависшей над Генрихом. До сих пор она смотрела на турнир, как на захватывающее зрелище, но теперь видела, что Генрих до крайности возбужден. Это был поединок ненавидящих, стремящихся уничтожить друг друга братьев.
Торжественный воинственный голос турнира сопровождал схватку звуками труб, флейт и оглушительными фанфарами.
Братья вновь сошлись на середине поля. Копья их столкнулись и обломались. Принц Карл, выронив обломок, зашатался и, не успев схватиться за луку седла, упал.
Генрих же остался недвижим.
Младший брат был побежден старшим и лежал поверженный у его ног.
Анна тут же не преминула заострить внимание короля на случившемся:
– Мой великий и справедливый король, надеюсь, вы убедились воочию, как велика ненависть дофина к своему младшему брату.
Франциск слушал свою любимую интриганку и где-то в глубине его души зарождался страх за жизнь обожаемого Карла.
Диана тоже испугалась за Генриха и решила сразу же после турнира уговорить его никому не доверять, до поры до времени скрывать от всех свои чувства и особенно мысли и стараться держаться подальше от младшего брата, короля и фаворитки.
Приз опять достался дофину.
Генрих подошел к Диане де Пуатье, на глазах у всех преклонил перед ней колено и надел ей на палец выигранный им перстень с большим рубином.
Екатерина побледнела от негодования.
Герцогиня д’Этамп наклонилась к ней и вполголоса проговорила:
– Гаспар де Таван советует отрезать нос неувядающей Диане. Я нахожу его совет заслуживающим внимания.
– Нужно иметь терпение, Анна! Всему свое время. А за совет спасибо.
Как обычно, Екатерина делала вид, что не замечает того внимания, которое муж публично оказывает Диане де Пуатье. Она неукоснительно следовала однажды выбранной тактике поведения: слушай, смотри и молчи, если хочешь жить в мире. С безмятежной улыбкой на лице дофинесса заговорила с придворными дамами о ловкости, какой блеснул на турнире дофин.
По окончании празднеств Гийом де Ла Марк, герцог Клевский вернулся в свои земли. Он уехал один, а его маленькая супруга вновь отправилась в обитель Плессиле-Тур. Этот брак обеспечивал королю Франции поддержку, необходимую в случае возобновления военных действий на границе с Нидерландами.
После шумных свадебных торжеств насыщенная интригами придворная жизнь вновь начала настойчиво заявлять о себе.
Когда Анне д’Этамп доложили о приходе адмирала Шабо де Бриона, возвратившегося к королевскому двору, она сидела в кресле и разглядывала себя в высоком овальном зеркале, как будто хотела убедиться, что не утратила былой красоты. Светло-голубое платье с фламандскими кружевами так шло ей, что она с удовольствием любовалась собой.
«Если я в ближайшее время не расправлюсь с Генрихом и Дианой, они со временем расправятся со мной», – эта мысль неотступно преследовала ее.
Она сгорала от нетерпения в ожидании часа, когда можно будет приступить к осуществлению плана по устранению дофина. Претворение замысла в жизнь несколько затягивалось: у Франциска не было пока причин немедленно объявить войну Карлу V. Дальновидный политик, он неторопливо обзаводился новыми союзниками: вслед за герцогом Клевским к французскому лагерю примкнули Дания, Швеция, Шотландия.
От недремлющего ока герцогини ничто не ускользало. Она ежедневно выслушивала своих верных осведомителей, делала выводы и выжидала. Интуиция подсказывала ей, что причиной конфликта с императором станут возобновившиеся отношения Франции с турками, которых император люто ненавидел. Известия из Турции до вчерашнего дня радовали короля: посол Антонио Ринконе и сопровождавший его агент, генуэзский капитан Чезаре Фрегозе, объяснили Сулейману Великолепному, по каким причинам король Франции позволил их общему врагу Карлу V пересечь территорию своего государства.
Султана, хоть и не без труда, удалось убедить и добиться согласия возобновить военные действия против императора. Все с нетерпением ждали возвращения послов из Стамбула.
Во время вчерашнего застолья король был хмурым и на вопрос фаворитки, что так разгневало Его Величество, сообщил собравшимся взбесившую его новость, полученную из лагеря императора: Карл V обвинял короля Франции в том, что тот де поклялся турецкому султану Сулейману отрицать Божественную природу Христа и девственность Пресвятой Девы Марии, зарезать свинью в купели и совершить развратный акт на алтаре.

(продолжение следует)

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 645
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:12. Заголовок: Анна возликовала: ей..


Анна возликовала: ей показалось, что наконец-то подходящий момент представился.
– Ваше Величество, – гневно произнесла она, – эта гнусная клевета не должна оставаться безнаказанной. Императора следует проучить.
Но герцог Клод де Гиз, словно разгадав мысли фаворитки, резко возразил:
– Это обвинение столь преувеличено и смехотворно, что на него не стоит даже обращать внимания, а тем более создавать конфликт.
Король в конце концов рассмеялся и согласился с герцогом, что на подобные глупости даже реагировать не стоит. Это ниже королевского достоинства.
Продолжая любоваться своим отражением в зеркале, Анна мечтала, чтобы поскорее появились причины объявить войну Карлу V, которые позволят отправить Генриха в самое пекло битвы. Теперь при дофине вместо коннетабля Монморанси находится с ее подачи маршал д’Аннебо. А уж с этим воякой она всегда сумеет договориться.
В зеркале она увидела вошедшего адмирала Шабо де Бриона, тут же обернулась и приветствовала его ласковой улыбкой. Произошло столько событий после их последней встречи перед его опалой, что он посчитал необходимым непременно увидеть ее и выразить свою благодарность.
Несмотря на пережитое, лицо адмирала – любезное и полное достоинства – представляло его как человека придворного, никогда не терявшего присутствия духа.
С величайшей куртуазностью склонившись перед Анной, он сказал:
– Я явился просить прощения за все хлопоты, которые вам доставил, и поблагодарить за оказанную поддержку.
Он прижал протянутую ему руку к губам.
– Извольте сесть! – повелела герцогиня.
Адмирал исполнил приказание.
– Я рада вашему возвращению. Ваше умение приводить сложные дела к осуществлению сейчас как раз пригодится. Я хочу поговорить с вами об одном замысле, что снова доказывает, насколько велико мое доверие к вам.
Герцогиня посвятила адмирала в свои планы низвержения дофина и нашла полную поддержку с его стороны. Осталось только добиться от короля, чтобы адмирал занял при дворе место коннетабля и дождаться начала войны. В том, что война не за горами, адмирал не сомневался.
– Карл V находится на краю пропасти. Под Алжиром император потерпел сокрушительное бедствие. Едва он начал осаду этого гнезда берберийских корсаров, как сильнейшая буря рассеяла и уничтожила большую часть его флота, вынудив обратиться в паническое бегство. Турки не замедлили высадиться в Италии и теперь вновь обрели власть над Средиземноморьем. Кольцо врагов вокруг императора замкнуто. Не сомневаюсь, что король совсем скоро устанет от развлечений, воспользуется благоприятной ситуацией и бросит боевой клич.
Случай, весьма желанный для герцогини, наконец, несколько месяцев спустя представился: два посла Франциска I, Чезаре Фрегозе и Антонио Ринконе, были убиты под Павией по приказу маркиза Дель Васто, управляющего Миланом от имени Карла V.
Это убийство являло собой казус белли.
В Париж вскоре прибыл сам исполнитель убийства французских послов маркиз Дель Васто, которому при дворе незамедлительно был назначен прием.
В зале мира глава дипломатического корпуса доложил королю:
– Маркиз Дель Васто, управляющий Миланом от имени императора Карла V.
Франциск I, увенчанный короной, поднял на посланца императора хмурый властный взгляд.
– Нас крайне огорчили недавние события, произошедшие в Павии, – холодно произнес король.
Сделав вид, будто принял извинения маркиза и его сюзерена, король Франции немедленно отдал приказ привести в боевую готовность армейские подразделения.
В этот же вечер герцогиня д’Этамп поспешила в покои короля.
Король был занят чтением посланий.
Анна нежно прижалась к Франциску и позволила ему поцеловать себя. Кто знал фаворитку, тот сразу же заметил бы, что она явно преследует какую-то важную для себя цель.
Но король видел в ней только самую красивую, самую умную и самую желанную даму в своем королевстве.
– Ваше Величество, вы не жалеете себя, работая в столь поздний час. Ваше здоровье можете пострадать от этого. Франции нужен здоровый король.
– Для будущего Франции я готов пожертвовать всем. Работать приходится тем больше, чем больше задач ставишь перед собой.
– Могу ли я узнать, чем вы заняты в данную минуту?
– Я думаю о назначениях в армии. Вынужден произвести тщательный расчет, чтобы избежать поражений, к которым может привести вражда между моими сыновьями.
– Вы правы, в этом вопросе следует проявить особую осторожность. Генрих не любит Карла и не заинтересован в возвышении младшего брата.
Франциск оторвался от чтения и залюбовался Анной. Она была частью его жизни – той частью, без которой он не мог обойтись. Узнавая об ее изменах, он лишь пожимал плечами, не то что Генрих VIII, английский король. У него Анна давно бы лишилась своей прелестной белокурой головки.
– Вы прекрасно выглядите, мадам.
– А вы, Ваше Величество, к сожалению, выглядите не лучшим образом. У вас усталый вид.
Он поцеловал ее руку.
Черты лица Анны стали нежными. Она чувствовала, что близка к цели.
– Франциск, ты так любишь Карла, постарайся, чтобы на этой войне он проявил себя с самой лучшей стороны и превзошел старшего брата в воинской доблести.
– Но я еще не решил вопроса о целесообразности начала войны в ближайшее время.
– Мне кажется, сейчас самый подходящий момент для этого. Император окружен твоими союзниками со всех сторон, и принц Карл стяжает славу на полях сражений с ним. Главное, чтобы рядом с принцем были самые опытные военачальники.
– Моя дорогая, как трогательно, что ты беспокоишься о моем любимом сыне.
– Я думаю о династии Валуа, о Франции, но больше всего о тебе, Франциск… Я хочу, чтобы мы были счастливы…
Анна прижалась щекой к груди Франциска, поцеловала его унизанную перстнями руку.
Она думала только о своем будущем и о мести…
«Анна никогда не потеряет свою красоту и обаяние, – подумал король. – Сколько лет я люблю ее. Это началось сразу же после испанского плена. Ей не нашлось равных среди многочисленного калейдоскопа красавиц моего двора. Некоторые из них волновали меня несколько дней, другие – чуть более, она – долгие, долгие годы».
В другие времена король ограничился бы, вероятно, письмом к «своему другу», где выразил бы ему свое недовольство, однако теперь, побуждаемый фавориткой, Франциск I принял окончательное решение объявить Карлу V войну.
Серьезная проблема возникла при назначении командующих. Было решено открыть два фронта – на юге и на севере королевства: одну армию под командованием наследника престола, другую – под командованием младшего сына короля, принца Карла; первый должен был осаждать Перпиньян, второй – Люксембург. Сложившаяся ситуация для обоих принцев казалась благоприятной, и никто не выражал своего недовольства. Дофин, который любил сражаться, надеялся вновь покрыть себя воинской славой, принц Карл – превзойти старшего брата.
В Генеральный штаб дофина входили его ближайшие друзья – Шарль де Бриссак и самый близкий друг – Жак д’Альбон де Сент Андре, постельничий и конфидент Генриха, пользующийся особым покровительством и доверием Дианы де Пуатье. Однако правой рукой дофина король по настоятельной рекомендации фаворитки назначил грубого и недалекого маршала д’Аннебо.
Герцог Клод де Гиз, один из самых опытных военачальников, получил предписание участвовать в операции по захвату Люксембурга, возглавляемой принцем Карлом. Полководцем при принце стал один из Бурбонов: Франциск, граф д’Энгиен, друг Карла и герцогини д’Этамп, что было еще одним очком в пользу ее окружения вокруг принца.
Король обосновался в Монпелье.
Очень скоро выяснилось, что два брата были удачливы далеко не в равной степени.
Принц Карл успешно начал кампанию, захватил несколько городов и, главное, Люксембург. Одержанные победы вскружили ему голову.
Император стянул основные боевые силы на спасение Перпиньяна, осажденного дофином. Близилось сражение, в котором французы могли взять реванш за Павию. Однако Генрих оказался у стен Перпиньяна в трудном положении. Он и не подозревал, что противник, предупрежденный фавориткой, бросит против него огромную армию.
Перпиньян, который французы считали беззащитным, ответил им ожесточенным сопротивлением.
Много дней подряд Генрих совершал одну за другой мужественные попытки пойти на штурм, но каждый раз его усилия сводились на нет предательством.
Маршал д’Аннебо, преданный адмиралу Шабо де Бриону и герцогине д’Этамп, приказал переместить батарею, поставленную дофином на выгодные позиции, туда, где она не давала никакого эффекта. Через сорок дней бесполезной осады наследник престола скомандовал отступление.
С поникшей головой Генрих покинул Перпиньян и предстал в Монпелье перед отцом.
Король принял дофина холодно и враждебно, немедленно отстранил его от командования и послал солдат к Пьемонту под началом маршала д’Аннебо.
Дофин был в ярости. Он не сомневался, что это герцогиня д’Этамп из ненависти к нему убедила маршала д’Аннебо сделать все, чтобы поражения нельзя было избежать. Эта дама, не церемонясь, нагло и открыто строила из себя великого стратега. Генрих страдал от затянувшейся ссылки своего ментора. Он твердо верил, что Монморанси сумел бы избежать неудачи, постигшей военную кампанию. Однако недовольство дофина еще больше раздражало короля и настраивало его против старшего сына. Теперь Франциска всюду сопровождал младший сын Карл. Это было воспринято придворными как знак высочайшей немилости к престолонаследнику.
Дофин был опозорен, но остался в живых и по-прежнему являлся наследником престола.
Уязвленной герцогине д’Этамп нужно было все начинать сначала. На этот раз осуществить задуманное представлялось весьма трудным. Наследник, у которого война и бесконечные интриги фаворитки вызывали отвращение, вернувшись с полей сражений, где он был в большей безопасности, чем при дворе отца, немедленно с радостью помчался в Ане к прелестной и понимающей его Диане, чтобы вновь погрузиться в ее обществе в приятную и теплую атмосферу уюта и любви.
Замок Ане, принадлежавший Диане, напоминал настоящий рай на берегу реки Юры и был для Генриха вторым домом. Девять лет брака не научили его любить свою жену. Он по-прежнему боготворил Диану и полностью доверял только ей. Когда он прибыл в замок Ане и вошел в будуар Дианы, она тут же отпустила прислугу.
Генриха переполняли чувства: он опустился на одно колено и поцеловал ее руки.
– Диана, дорога к тебе показалась мне бесконечной.
Она рассмеялась, обхватила его голову своими руками и крепко поцеловала Генриха.
Он прижался лицом к черно-белому атласному платью Дианы.
– Я люблю, Диана, тебя и только тебя! Все остальное в моей жизни не имеет для меня никакого значения.
Взяв Генриха за руку, Диана подвела его к роскошному алькову. Вскоре они оба парили в небесах.
Дни и ночи в течение недели любовники проводили вместе: он открывал ей свое сердце, признавался в ненависти к отцу и его фаворитке.
– Я ненавижу двор отца. Париж напоминает мне Вавилон. В опьянении король и его ближайшее окружение скоро дотанцуются до пропасти.
– Генрих, я так боюсь за тебя. Будь осторожен, скрывай свои мысли и чувства. Ты недооцениваешь опасность, исходящую от любовницы твоего отца. Она заманивает в свои сети твоего брата, – предостерегала своего рыцаря Диана.
– Неужели ей мало ее бесчисленных любовников? – возмутился Генрих.
– Фаворитка боится тебя, поэтому и хочет возвысить Карла, пока жив король. Она явно торопится. Я не сомневаюсь, что из-за нее ты проиграл сражение. Это ее проделки. Я боюсь за тебя, мой Генрих! Мой верный рыцарь! Я называю тебя моим, потому что безумно хочу этого, но я, к сожалению, не имею на это права.
– Почему не имеешь? – искренне удивился Генрих.
– У тебя есть жена, – напомнила Диана, – и у вас должны быть дети. Не забывай об этом.
Он внимательно посмотрел на Диану и, как клятву, произнес:
– Запомни, я не позволю никому разлучить нас. Я люблю тебя… и только тебя, моя Диана.
О Генрихе король, казалось, и вовсе забыл. Но герцогиня д’Этамп помнила о дофине и денно и нощно. При первом удобном случае она обратила внимание короля, что наследник престола, вместо того чтобы после позорно проигранного сражения отправиться в спальню жены и искать сочувствия у нее, тут же в сопровождении своих дружков поскакал в Ане, даже не поздоровавшись с дофинессой. На что может надеяться несчастная итальянка, если ее муж все свободное время проводит в постели с женщиной, которая годится ему в матери.
В своем ли уме вдова сенешаля! Король должен объяснить сыну главную причину, почему у Катрин уже девять лет нет детей.
Франциск признал, что мудрая Анна безусловно права.
Анна была уверена, что у Катрин детей никогда и не будет, поэтому и заступилась за нее: в первую очередь она тем самым хотела досадить Диане, а затем, ввиду отсутствия у дофина наследников, возвысить младшего сына короля и устранить старшего.
Королевский гонец был отправлен в Ане и передал Генриху требование отца немедленно вернуться ко двору. Генрих решительно отказался возвращаться и хотел выгнать вон нежеланного визитера. Но Диана, опасаясь сплетен и королевского гнева, настояла на его немедленном возвращении. В глазах Генриха бушевала ярость, когда он вошел в кабинет отца.
– Ты выставляешь себя на посмешище, став рабом женщины, которая годится тебе в матери, – гневно бросил в лицо сыну король.
– Я презираю ваше окружение, и их насмешки мне глубоко безразличны, – резко парировал слова отца Генрих.
– Вот как? – усмехнулся король. – А если я запрещу тебе встречаться с твоей любовницей?
– Я никогда не подчинюсь этому приказу, Ваше Величество, – Генрих не собирался сдаваться, – истинный рыцарь должен быть предан своей Даме до конца жизни.
– За неподчинение я отправлю тебя в Бастилию.
Слова отца не испугали сына. Лицо Генриха продолжало оставаться непроницаемым.
– Я уже однажды по вашей милости провел в тюрьме четыре года. Меня не страшат ваши угрозы.
Блестящие прищуренные глаза короля стали задумчивыми.
– Почему вы требуете от меня невозможного? – вдруг не выдержал Генрих и закричал. – Почему я должен приносить в жертву государству все, что мне дорого?
– Все? Страсть к Диане де Пуатье ты называешь всем?
– Да!..
Сын был непреклонен. Отец впервые увидел в Генрихе сильную личность, умеющую отстаивать свои убеждения, и Франциску это пришлось по душе.
– Послушай меня, Генрих, – примирительно произнес король, – у тебя есть жена, молодая, верная, мудрая, достойная наследника французского престола. Не забывай своего долга перед Катрин и государством: наследник престола должен иметь потомство. Вот когда у тебя появятся дети, ты можешь проводить в объятиях Дианы столько времени, сколько пожелаешь. Только помни, что ты – Валуа. Наш род не должен угаснуть. Иначе тебе придется уступить место наследника престола младшему брату.
Лицо Генриха продолжало оставаться мрачным: он всегда помнил своих друзей и никогда не прощал своих врагов, главным из которых он продолжал считать своего отца.
В этот вечер Екатерина вновь терпеливо ждала своего мужа. Камеристка тщательно подготовила ее к его приходу: на волосы и веки дофинессы она нанесла несколько капель фиалкового экстракта, на шею и грудь – флорентийский ирис, за ушами – майоран, на икры и ступни – нард, розовую эссенцию – на живот и бедра. Екатерина умела искусно пользоваться парфюмерией и косметикой. Ее наряд в этот вечер был волнующе изысканным.
Время тянулось бесконечно медленно, а Генриха все не было – к своей жене он явно и на этот раз не торопился.
Екатерине понадобилось призвать на помощь весь свой здравый смысл и все самообладание, чтобы не кинуться в его покои, – настолько сильным было желание немедленно увидеть мужа, дотронуться до него, почувствовать на себе его тяжелый, без нежности взгляд, оказаться хоть на одну минуту в его объятиях, – за эти мгновения она готова была пожертвовать всем самым дорогим в ее жизни.
Она подошла к зеркалу. Яркий, изящный наряд только подчеркивал трагическое выражение лица. Она заставила себя улыбнуться, чуть не заплакала и решительно отошла от зеркала.
Екатерина была из тех натур с бурными чувствами, чье отчаяние бывает беспредельным, но после взрыва эмоций она умела быстро прийти в себя и трезво рассудить: зачем сдаваться, если в отличие от соперницы ты молода и здорова.
Мыслями она перенеслась в покои сестры короля, с которой особенно сблизилась в последние дни.
Королева Маргарита недавно приехала из Нерака навестить своего любимого брата, зашла к Екатерине и застала ее плачущей. В тот день Генрих, вернувшись после длительного отсутствия в Париж, тут же умчался в Ане к своей любовнице.
Сестра короля – добрейшее создание, изумленная увиденным, взяла ее за руки, поцеловала и попыталась успокоить.
– Генрих пренебрегает мной, – помимо воли вырвалось из глубины души обычно скрытной Екатерины.
– Бедная Катрин, не отчаивайся. Генрих со временем оценит и полюбит тебя. Вот увидишь. С годами я научилась смотреть на жизнь спокойнее и поняла, что не все наши желания ведут к счастью, если бы судьба вдруг смилостивилась к нам и дала им возможность исполниться. Мы часто браним судьбу, а впоследствии оказывается, что она распорядилась к лучшему. Ты славная и мудрая, наделенная многими талантами. Подумай о тех благах, которые даровала тебе судьба. Научись ценить то, чем ты награждена свыше.
Голос Маргариты успокаивал, и Екатерина быстро овладела собой. Она сама была удивлена легкостью, с которой выдала свои чувства перед Маргаритой. Муж Маргариты, грубый человек, изменял ей с более молодыми женщинами, и королева, как и Екатерина, была несчастлива в браке, однако она нашла свое счастье в служении людям и в творчестве, в создании собственного духовного мира, окружила себя высокообразованными людьми, среди которых были талантливые писатели, художники, архитекторы.
Ее высоко ценили Эразм Роттердамский и Франсуа Рабле. Круг ее интересов напоминал круг интересов Лоренцо Великолепного.
Пока Генрих находился в Ане в объятиях Дианы де Пуатье, Екатерина наслаждалась общением с королевой Наваррской и ее друзьями. Маргарита была единственной дамой, благосклонно относящейся к Екатерине. После встреч с сестрой короля Екатерина ощущала душевный подъем, в ней пробуждалась неведомая прежде уверенность в себе и в своем высоком предназначении.

(продолжение следует)

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 646
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:13. Заголовок: Особенно Екатерине з..


Особенно Екатерине запомнилась самая первая встреча у Маргариты.
За окнами надвигались фиолетово-сизые сумерки. Последний золотой луч уходящего дня искрился и сверкал вокруг гостей и хозяйки вечера. Среди собравшихся были одни из самых смелых умов: Бонавантюр Деперье, состоявший при королеве секретарем и недавно издавший сборник озорных новелл «Новые забавы и веселые разговоры»; Антуан ле Масон, сделавший по указанию Маргариты перевод «Декамерона» Джованни Боккаччо; Жан Лефевр д’Этампль, переводчик Библии на французский язык; замечательный поэт-лирик Клеман Маро, чье творчество королева оценила в одном из своих стихотворений: «На вес мы можем золото ценить, но вас нельзя достойно наградить за ваше несравненное искусство», и блистательный Пьер де Ронсар.
Как и герои «Декамерона» Боккаччо, они часто собирались у королевы и обменивались забавными историями, некоторые из которых она уже запечатлела в своем «Гептамероне», над созданием которого начала работать.
Королева Маргарита, путешествуя в носилках по своим землям от одного замка в другой, писала свой собственный «Декамерон», и книга Боккаччо, безусловно, служила ей образцом. «Гептамерон» был задуман как сборник новелл, рассказанных группой мужчин и женщин, спасающихся от наводнения на склонах Пиренейских гор.
– Вынужденная изоляция рассказчиков от внешнего мира и новеллистическая структура – вот, пожалуй, этим и будет ограничиваться все сходство моей книги со знаменитым «Декамероном», – одарила присутствующих звуками грудного голоса Маргарита, и Екатерина тут же, как и все гости, оказалась во власти ее обаяния. – У меня не будет ни одного заимствованного сюжета. Я благодарна вам, мои друзья, за ваши рассказы. Они для меня бесценны.
В тот вечер тему рассказов задал неподражаемый Деперье.
– Я предлагаю каждому вспомнить о проделках, которые совершают мужчины, чтобы обмануть женщин, и женщины, чтобы обмануть мужчин.
Все от души смеялись над сеньором, задумавшим изменить жене, которая была ему всегда верна. Решив поразвлечься со служанкой, сеньор поделился своими планами с другом, который пожелал принять участие в этой забаве.
Голос у Деперье был приятный, он легко подбирал слова, когда иллюстрировал свою мысль анекдотом, он мило улыбался и был неотразим. Он пленил Екатерину; слушать подобные рассказы ей еще не приходилось.
Под дружный хохот Деперье закончил свое повествование словами:
– Сеньор был убежден, что спит со своей служанкой, хотя в действительности это была его собственная жена. Так он сам наставил себе рога, зато уберег свою жену от позора.
Вслед за Деперье свой рассказ предложил Антуан ле Масон.
– Моя история подлинная и поучительная. Правда, тем дамам, которые пожелают ее повторить, следует найти престарелого мужа, кривого на один глаз, чтобы иметь возможность спрятать от него своего любовника. То, что я расскажу, действительно имело место быть.
По знаку Маргариты секретарь быстро записывал суть рассказов.
– У вашего батюшки. Ваше Величество, герцога Карла Ангулемского, был старый камердинер, кривой на один глаз, но этот недостаток не помешал ему разглядеть среди красавиц самую молодую и прелестную. И естественно, его женушка страстно, забыв стыд и честь, полюбила молодого красавца, конюшего герцога. Молва об этом быстро распространилась по городу и дошла в конце концов до мужа, в чем он немедленно решил удостовериться и, если это действительно так, отомстить жене, которая ввергла его в такой позор.
Он сообщил ей, что уезжает на несколько дней по поручению герцога, но вскоре вернулся и стал стучать в дверь. Любовник так испугался грозившей ему опасности, что стал проклинать любовницу и свою любовь к ней. Но прелестница успокоила его, сказав, что поможет ему выйти сухим из воды. Когда она увидела, что друг одет, она открыла дверь и встретила своего супруга словами: «Ах, милый мой, мне приснилось, что ты стал видеть обоими глазами». А сама в это время, обнимая и целуя его, закрыла ему рукой здоровый глаз и стала спрашивать: «Посмотри-ка, может быть, и в самом деле ты лучше стал видеть?» Возлюбленный, пока муж пребывал в полной темноте, успел скрыться.
– Ваши рассказы великолепны, друзья мои, – поблагодарила рассказчиков Маргарита. – Они обязательно займут достойное место в моем «Гептамероне».
Заметив, что Екатерина по-прежнему грустна и задумчива, что мысли о неверном Генрихе не оставляют ее, королева, наделенная мудростью, достойной философа, несокрушимой силой духа и презрением к суете света, обратилась к друзьям с предложением обсудить в этот вечер самые злободневные проблемы любви и брака. Она хотела, чтобы личная драма Екатерины и ее невостребованная любовь компенсировались успехами в разных сферах деятельности, так как угадала в дофинессе сильную и талантливую личность, которая в данный момент крайне нуждалась в поддержке.
– Браки, заключенные между равными по происхождению и сообразно желанию родителей и представителей власти, часто настолько далеки от того, что подсказывает чувство, характер мужчины и женщины и сама жизнь, что, вместо того чтобы вести к спасению и возвышению души, они ведут в преддверие ада.
– Но пренебрегать разницей в происхождении и знатностью рода тоже нельзя, – робко заметила Екатерина. – Такие браки чаще всего вызваны несдержанностью чувств.
– Насколько брак, по твоему мнению, может дать женщине полное счастье? – спросила Маргарита у Екатерины в ответ на ее реплику.
Екатерина не смогла ответить сама и искала ответа у мудрой королевы.
– Любовь к мужу не должна лишать женщину быть личностью в общении с мужчиной, – эти слова Маргарита адресовала лично Екатерине и пояснила: – Лично я рассматриваю брачный союз как одну из граней счастья. В личной жизни женщине должно уделять свое внимание и любимым занятиям. В этом смысле мы не меньше, чем мужчины, достойны быть счастливыми.
Суждения Маргариты о поисках женщиной этического идеала нашли отклик в душе Екатерины, в полной мере испытавшей на себе все превратности несчастливого брака. В Маргарите Наваррской она нашла пример для подражания. Несмотря на разницу в возрасте и судьбах, Екатерину многое сближало с Маргаритой: образованность и высокое чувство долга, добродетель и целомудрие, а главное, нетрадиционное представление о женском счастье. Обе связывали свою судьбу не только с браком, но и с возможностью оспорить у мужчин право управлять государством.
Однако сознание беспомощности в главном своем предназначении – рождении наследника – по-прежнему угнетало Екатерину. Для мужчины рождение ребенка – цель брака. Для женщины рождение ребенка – цель всей жизни.
Генрих, вернувшийся по требованию отца из Ане в Париж, вопреки отцовской воле отправиться немедленно к жене и выполнить свой супружеский долг, провел всю ночь в веселой компании своих друзей.
Екатерина, не дождавшись мужа, уединилась в своей спальне и попыталась уснуть.
Она долго лежала без сна, прислушиваясь, как замирает дворец. Негромкие шаги то затихали, то снова раздавались в коридоре. Кто-то спешил на свидание! Дамы ждали своих рыцарей. Двор Франциска изобиловал тайными связями, любовными приключениями… Везде влюбленные… Только она была одна. Ну и пусть!.. Маргарита указала ей верный путь!.. Если ей отказано судьбой в любви мужа, почему не восполнить эту потерю путем обретения власти? Она будет действовать, оставаясь до поры до времени в тени!..
По Парижу вновь поползли слухи, которые звучали все громче и громче: дофин и флорентийка уже десять лет живут в браке, а наследника у них нет. Поначалу, несколько лет назад, это были всего лишь досужие разговоры: зачем король женил сына на незнатной чужестранке, с которой принц даже не помышляет о продолжении рода? Но, едва Генрих стал престолонаследником и от него у Филиппы Дучче родилась дочь Диана, сплетни превратились в настоящие злословия. Все обвинения обрушились на Екатерину и Диану де Пуатье.
– Может, флорентийка бесплодна, как мул? – предполагали одни.
Другие протестующее трясли головами:
– Разве ее широкие бедра не свидетельствуют о плодовитости?
– Просто итальянка противна нашему красавцу дофину, и он перепутал дорогу в ее спальню со спальней вдовы сенешаля!
– Сенешальша покорила его своим умом и красотой!
– И материнским возрастом и заботой!
Парижане хихикали и искренне сочувствовали дофину.
Эти пересуды стали известны и рассудительной Диане, более всего оберегающей свою безупречную репутацию вдовы.
Справедливое негодование народа возымело свое действие. Чтобы все вновь вспомнили о ее благородстве, Диана де Пуатье, считающая себя истинной патриоткой Франции, решила проявить великодушие и сделать все от нее зависящее, чтобы бесплодный брак обожаемого ею Генриха перестал быть таковым.
Диана, любившая давать советы, принялась незамедлительно действовать. Вернувшись вслед за дофином из Ане в Париж и узнав от королевы Элеоноры подробности разговора наследника престола с королем, она тут же заявила Генриху, немедленно примчавшемуся в ее апартаменты в Лувре, что нынешнюю ночь они проведут врозь, так как ему в первую очередь необходимо навестить жену.
Соскучившийся по любовнице Генрих с недоумением поглядел на нее, приблизился и попытался обнять, но Диана резко отстранилась и неумолимо повторила:
– Ваша жена наверняка очень тоскует без вас. Вам нужен наследник. Парижане и король негодуют. Вслед моим носилкам уже несколько раз летели проклятия. Народ считает, что это я отнимаю вас у дофинессы. Причина бесплодия Екатерины в вашем постоянном присутствии в моей спальне, а не в объятиях своей жены.
– Откуда парижанам известно, где я ночую? Как они смеют обсуждать столь деликатную тему, которая касается только меня и вас? – возмутился крайне удивленный и раздосадованный услышанным Генрих.
Диана с нежностью посмотрела на своего рыцаря:
– Как же вы наивны, сир! Вы по-прежнему остались тем мальчиком, каким я вас когда-то увидела на границе с Испанией и полюбила, как своего сына. Вся ваша жизнь – это открытая для всех книга. Вы никогда не бываете в одиночестве, тысячи глаз внимательно следят за каждым движением наследника французского престола. Лакеи, фрейлины, камеристки, камердинеры – все!.. Генрих, я прошу, доставьте мне удовольствие и пойдите сегодня вечером к своей жене. Приложите все усилия к тому, чтобы наследник появился на свет!..
Генрих привлек Диану к себе и, целуя, прошептал:
– Повинуюсь, моя несравненная и благородная богиня!..
– Постарайтесь, сир!.. Ради меня!.. – еще раз вполголоса наказала Диана.
Вечером Генрих с мрачным видом удалился в покои супруги, а она все простила и бросилась в его объятия в яростной попытке зачать ребенка, которого ждала вся Франция.
Теперь по требованию Дианы Генрих ежедневно спал со своей женой.
Увы! Все эти усилия оставались тщетными, и Екатерина была в отчаянии.
Но Диана не собиралась сдаваться, успокаивала дофинессу, убеждала, что нельзя терять надежды. Никогда еще интересы этих женщин, бывших смертельными врагами, не были так близки, никогда еще они не были так тесно связаны друг с другом.
В один из дней Екатерина в сопровождении Дианы отправилась к знаменитому на весь Париж астрологу.
Дверь им открыл старик в длинном темном одеянии с широкими рукавами.
– Эта дама желает узнать свое будущее! – повелительным тоном произнесла Диана, указывая на Екатерину.
Закутанная в плащ дофинесса подошла ближе к старцу.
– Я не гадаю по ладони, я не болтаю всякий вздор. Я не колдун. Я изучаю звезды, планеты и влияние их на нашу землю и на нашу жизнь. Вы желаете узнать свое будущее именно у меня? – спросил он.
– Да, – последовал ответ Екатерины.
Его глаза, ярко озаренные свечой, которую он держал в руке, горели юношеским огнем.
– Пожалуйте за мной!
Старик провел дам в комнату, и они очутились в непроницаемом дыму, даже стен нельзя было различить с первого взгляда.
Вдруг у ног Екатерины сверкнул блестящий серебряный круг, и она вступила в него вместе с астрологом. У ее ног стали вспыхивать и гаснуть, подобно звездам, многочисленные огоньки.
Екатерина замерла от ожидания и страха.
– Тебя окружает порфира, – начал старый астролог выразительным голосом, какой, вероятно, был у древних прорицателей.
– Дарует ли мне Всевышний радость материнства? – тихим голосом спросила Екатерина, ибо этот вопрос больше всего волновал ее.
– Дарует много детей, но не радость! – вдруг воскликнул старик.
В ту же минуту туман рассеялся.
До сознания Екатерины дошли только первые слова предсказателя «много детей» – это было для нее главным, это вселяло надежду. На слова «но не радость» она даже не обратила внимания. Не обратила на них внимания и Диана.
В этот же вечер Диана подробно ознакомила Екатерину с «Трактатом о деторождении» и посоветовала попробовать несколько поз, благоприятных для зачатия.
И каково же было удивление Генриха, когда он узнал, что столько усилий, молитв, заклинаний возымели долгожданный результат. Екатерина забеременела
Однажды утром она повернулась к нему – на ее лице была торжествующая улыбка, а в глазах пляшущие искорки.
– Анри, у нас наконец-то будет ребенок!..
Лицо Генриха расплылось в улыбке.
Сюрприз судьбы оказался таким ошеломляющим, что Екатерине показалось, будто она попала в чудесную сказку. Да в какую сказку! В ту, что год за годом, месяц за месяцем сочиняла сама, потеряв веру в счастливый конец, просыпаясь каждое утро с чувством горечи и одиночества. На сей раз счастье улыбнулось ей: она скоро станет матерью. У нее с Генрихом будет ребенок!..
Благая весть мгновенно разнеслась по Парижу, а вскоре и по всей Франции.
– Дофинесса ждет ребенка!
– Будем молиться о том, чтобы она родила мальчика.
Эта новость была отправлена в Рим с папским послом Гиеронимо Дандино.
В начале января вся Франция стала молиться, прося небо о счастливом разрешении дофинессы от бремени. В церквях Парижа денно и нощно были выставлены святые дары.
Ожидание родов супруги наследника престола, которые, по мнению лекарей, должны были произойти через десять дней, было отмечено торжественными молебствиями.
19 января 1544 года Екатерина произвела на свет сына. Его назвали в честь великого деда – Франциском. Как ликовал король!.. Внуку дали его имя!..
Диана торжествовала. Ее Генрих одержал назло герцогине д’Этамп самую значительную победу – династическую.
Король лично присутствовал при родах. Ребенок родился вечером на закате, но когда солнце еще не зашло за горизонт. Астрологи немедленно изучили положение небесных тел и нашли его в высшей степени благоприятным. Они сообщили, что этот ребенок будет очень близко к сердцу принимать дела церкви и станет ее покровителем. Король передал эти наблюдения нунцию, чтобы папа мог посоветоваться с римскими астрологами, которых считал наиболее сведущими.
Франциск считал очень важным знать все «то, что появилось на свет вместе с ребенком». По его личному мнению, ребенок родился крепким и здоровым, а Екатерина способна иметь еще много детей.
В королевскую резиденцию в Фонтенбло въезжали один за другим парадные экипажи. В них прибывали родственники королевской фамилии. Парадный двор, несмотря на выпавший снег, наполнился шумом, музыкой, яркими красками, среди которых преобладали цвета золота и серебра.
В парадной прихожей Генрих принимал поздравления, когда к нему подошла Диана де Пуатье.
– Пойдите и поцелуйте свою жену. Она это заслужила, – тихо, чтобы слышал только дофин, произнесла она и провела его к кровати, вокруг которой суетились акушерки и придворные лекари.
Екатерина лежала едва живая, накрытая простынями. Склонившись над ней, Генрих поцеловал ее в лоб.
– Я благодарю вас, мадам! – сухо сказал он и устремил влюбленный взгляд на Диану.
Дофинесса в изнеможении закрыла глаза. Она добилась своей главной цели: у наследника престола теперь есть сын и угроза развода, которая так долго витала над ее головой, окончательно растаяла.
На следующий день после появления на свет долгожданного ребенка папский нунций пришел поздравить Екатерину и полюбоваться новорожденным. Она с нежностью прижимала его к своей груди. Ее маленький Франциск! Сын любимого Анри!..
Екатерина не снимала с себя талисманов, способствующих здоровью малыша. Она испытывала за него настоящий страх. Ребенок казался ей маленьким и очень слабым, а для нее было необходимо, чтобы он жил, был здоровым, а она родила еще детей.
Таинство крещения было назначено на вечер 10 февраля в капелле де Ла Трините в Фонтенбло. Гости в ожидании выноса младенца столпились в королевской галерее, где в два ряда стояли двести лучников с зажженными факелами. Весь двор приехал на крестины.
Ребенок в парадной колыбели с занавесками из золотой и серебряной парчи лежал в спальне матери. Екатерина с восторгом глядела на малыша – залог ее безопасности.
Ближе к вечеру в покои матери вошла торжественная процессия, возглавляемая королем и королевой Наваррскими, их дочерью Жанной, дочерью и младшим сыном короля, принцессой Маргаритой и принцем Карлом, Антуаном де Бурбоном, герцогом Вандомским, герцогами Гизами, послами, кузенами дофинессы, братьями Строцци. Герцогиня д’Этамп за маской своей красоты умело скрывала огорчение.
Мужчины обнажили головы, все трижды поклонились перед колыбелью и приподняли серебряное покрывало. Крестная мать – дочь короля принцесса Маргарита – взяла новорожденного и передала его своему младшему брату, принцу Карлу.
В галерее, украшенной гирляндами из цветов, к кортежу присоединились музыканты, играющие на гобоях и трубах. Нарядная процессия вышла из дворца и направилась к часовне. Во главе шествовали рыцари ордена Архангела Михаила со всем необходимым для крещения: сальными свечами, серебряным кувшином для воды, чашей для соли, коробочкой с миррой.
В часовне уже собрались члены королевской семьи и множество приглашенных дам и кавалеров.
Дамы шепотом переговаривались между собой.
– Господь и на этот раз спас флорентийку. Если бы не рождение маленького принца, ее бы в ближайшее время проводили в Италию.
– Я рада, что младенец появился на свет, но было бы лучше, если бы итальянка убралась восвояси.
– Да благословит Господь этого малыша.
Часовня была убрана с истинно королевской роскошью. Кардинал Бурбон стоял на круглом помосте, покрытом серебряной тканью, и ждал появления кортежа, чтобы крестить маленького принца.
Народ, собравшийся около часовни, радостно приветствовал кортеж с новорожденным и своего короля. Король ответил приветливой улыбкой на искреннее проявление верноподданнических чувств и вошел в часовню, чтобы стать крестным отцом долгожданного мальчика, которого нарекли его именем.
На круглый помост поднялся принц Карл, второй крестный отец, и принцесса Маргарита, крестная мать. Кормилица раздела малыша, а принц Карл и принцесса Маргарита держали его во время крещения. Кардинал Бурбон окрестил маленького Франциска.
Церемония длилась более трех часов.
После крещения малыш в окружении придворных дам был доставлен обратно во дворец, где в честь такого важного события, пополнения дома Валуа, начался бал, закончившийся пиршеством, на котором звучали тосты в честь маленького Франциска.
Такой крутой поворот в жизни не принес спасения флорентийке, не вернул ей влияния, соответствующего ее положению второй дамы королевства. Екатерина осталась по-прежнему на вторых ролях супруги, радующейся тому, что по повелению богини Дианы, покровительницы родов и целомудренной любви, ей изредка разрешалось наслаждаться ласками любимого мужа, чтобы дарить Франции и наследнику престола детей.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 647
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:14. Заголовок: "Диана де Пуатье..


"Диана де Пуатье"

Эти женщины завидовали даже порокам друг друга

Новое нашествие турок, поражение Карла Пятого в Алжире, религиозный раскол в Империи, наконец, известие о том, что имперцы убили французских послов Фрегоза и Ренкона, убедили Франциска I разорвать перемирие. Вместо Генриха VIII, оскорбленного политикой, которую проводил коннетабль, во французский лагерь вошли Дания, Швеция, Шотландия и герцог Клевский. Итак, сложившаяся ситуация казалась благоприятной и никто не выражал своего недовольства. Дофин, который любил сражаться, надеялся отыскать способ покрыть себя славой и превзойти своего брата. Турнон ограничился требованием того, чтобы война шла исключительно между католическими державами без всякого лютеранского вмешательства!
Франциск, который несмотря на все американские сокровища последнего, был богаче своего соперника, сделав неимоверное усилие, привел в боевую готовность пять армейских подразделений. Серьезная проблема возникла при назначении командующих ими. Деление на две партии являлось к тому времени настолько существенным фактором, что король был вынужден произвести тщательный расчет, чтобы уравновесить количество участников обеих партий и избежать вреда, который могла принести их вражда. Дофина поставили во главе армии, которая должна была атаковать Руссильон, а его заместителем стал маршал д'Аннебо; герцог де Гиз получил предписание участвовать в операции по захвату Люксембурга, возглавляемой Карлом Орлеанским. В первый раз за довольно долгий промежуток времени полководцем стал один из Бурбонов: Франциск, граф д'Энгиен, младший брат герцога Вандомского87 являлся другом герцога Орлеанского и госпожи д'Этамп, это было еще одним очком в пользу ее окружения. Король обосновался в Монпелье.
Были завоеваны Ломбардия, Нидерланды, Наварра, Франш-Конте, турки высадились в Италии и осадили Вену, Саксонский курфюрст присоединился к герцогу Клевскому. Карл Пятый оказался на краю пропасти.
Его спасла его энергия, а также раздор в стане французов. Герцог Орлеанский удачно начал кампанию, взял Ивуа, Люксембург, Монмеди. Тут он мог бы прийти на помощь авантюристам герцога Клевского, которые опустошали Фландрию. Но полученные новости вскружили ему голову: император собирался спасать Перпиньян, осаждаемый дофином, близилось сражение, в котором можно было взять реванш за Павию.
Молодой безумец заартачился, так как не мог допустить, чтобы вся слава в такой день досталась его брату. Оставив командование своей армией Гизу, он напрямик поскакал в Монпелье, где взбешенный король устроил ему чрезвычайно плохой прием и приказал немедленно возвращаться. Слишком поздно! Имперцы воспользовались этим замешательством и отыграли потерянные позиции.
Перпиньян, который французы считали беззащитным, ответил им градом артиллерии. Через сорок дней бесполезной осады дофин скомандовал отступление.
Так, к стыду обоих братьев, закончилась кампания. Чтобы защитить честь Генриха, Диана и ее приспешники распустили слухи о предательстве госпожи д'Этамп. Они утверждали, что фаворитка подсказала императору усилить защиту Перпиньяна и заставила Аннебо сделать все, чтобы поражения нельзя было избежать. Эти обвинения отражены в трудах множества историков. Но нет ни одного существенного доказательства, которое могло бы заставить поверить в их истинность.
Это отнюдь не позволяет отрицать тот факт, что нестабильность, вызванная противоборством внутри французского лагеря, позволила Карлу Пятому вновь переманить на свою сторону большинство немецких принцев и обессилить герцога Клевского, который, потерпев поражение, был вынужден отказаться от какого бы то ни было союза с Христианнейшим королем. Маргарита тут же воспользовалась случаем и заставила признать брак своей дочери недействительным.
Высадка Барбароссы в Ницце, которую он захватил и разорил, не могла компенсировать эту неудачу. К тому же произошло нечто еще более ужасное: Генрих VIII после семнадцати лет соблюдения всех требований соглашения в Муре, труда Луизы Савойской, разорвал его и вновь обратился к католической вере и к памяти своей жены, Екатерины Арагонской, которую он, по слухам, отравил. Был подписан договор между ним и императором. Франция, которая в прошлом году повсюду атаковала, теперь должна была выстоять перед двойным натиском.

* * *

Тем временем насыщенная интригами жизнь при дворе шла своим чередом. Диана была обеспокоена. Будучи скорее главой партии и матерью, чем любовницей, она живо переживала за бесплодие супруги дофина. Прошло девять лет с той свадебной ночи, так порадовавшей Климента VII, а Медичи так никого и не родила. Нужно ли было, наконец, решиться на расторжение этого брака? А может, нужно было предоставить герцогу Орлеанскому заботу об увековечении династии Валуа? И то и другое приводило в ужас как любовницу, так и супругу.
Если бы любовь могла преодолеть несчастья, выпавшие на долю Екатерины, она бы сделала это с необычайной легкостью. Несмотря на неверность своего мужа и презрение, которое он к ней испытывал, она, будучи в сто крат умнее его, но настолько же менее привлекательной и менее знатной, продолжала страстно, как турецкая рабыня, любить его. Увы! Ни ее пылкости, ни лекарств, которыми пичкали ее королевские врачи, Луи де Бурж, потом Жан Фернель, было недостаточно. Доведенная практически до отчаяния, флорентийка обращалась к астрологам, к алхимикам, к колдунам. Набожно соблюдая все религиозные обряды, она в то же время читала по звездам, гадала на картах таро, носила талисманы, пила магические напитки, избегала ездить верхом на муле, который, по свидетельствам Альберта Великого, Фотия, Табариензия, Исидора, являлся бесплодным животным.
Коннетабль сочувствовал ей, высылал из Шантильи множество рецептов, за которые она его горячо благодарила и называла «своим кумом».
Генрих, со своей стороны, также прилагал все усилия. Его любовница, у которой «был ключ от супружеской опочивальни», относилась к этому с повышенной внимательностью и заставляла его регулярно проводить ночи со своей женой. Никогда еще интересы этих женщин, бывших смертельными врагами, не были так близки, никогда еще они не были настолько тесно связаны друг с другом. Описать это удивительное сотрудничество было бы нелегкой задачей для любого романиста или драматурга.
Весной 1543 года столько усилий, молитв, заклинаний, наконец, возымели долгожданный результат. Екатерина забеременела: 16 января 1544 года она произвела на свет сына, Франциска.
Какая блистательная победа! Медичи чуть не лишилась рассудка от радости. От подобного потрясения у нее началась лихорадка. Диана, которой дофин поспешил показать ребенка, нашла, что он похож на отца.
Через пятнадцать месяцев у нее появилась дочь, Елизавета. Отныне ее плодовитость уже не подвергалась сомнению. За тринадцать лет Екатерина родила одного за другим десятерых детей.
Такой крутой поворот в жизни, столь же полная, сколь и неожиданная победа должны были не только принести спасение флорентийке, но и вернуть ей достоинство и влияние, соответствующие ее положению второй дамы королевства. Ничего подобного не произошло. Радуга Ирис, которую Франциск сделал эмблемой своей невестки, все также еле виднелась на небе, где сиял лунный полумесяц. Екатерина осталась Золушкой в своем собственном доме, служанкой, радующейся тому, что ей разрешено изредка получать ласки господина и дарить ему детей.
Истинной и единственной победительницей была Диана, покровительница, как и ее мифологическая патронесса, родов и целомудренной любви. Это было ее правление, подтверждением которого стало маленькое одутловатое, прожорливое существо, наделенное опасными наследственными заболеваниями, объект поклонения и обожания целого народа.
Госпожа де Брезе назвала своим именем незаконнорожденную дочь дофина: теперь она взяла в свои руки воспитание его законных наследников. Если нам известно чрезвычайно мало о том, как росли ее собственные дочери, то из множества писем, адресованных лично господину д'Юмьеру, гувернеру детей короля, становится понятно, что выводок королевских отпрысков находился под ее властным, неусыпным контролем. Вынужденная отказаться даже от права материнства, Екатерина сохраняла лишь право рожать. Рядом со своей царственной соперницей она походила на одну из тех девиц, что библейские жены порой подкладывали на ложе почтенных старцев.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 648
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:14. Заголовок: "От Анны де Божё..


"От Анны де Божё до Мари Туше"

Затем император двинулся по направлению к границе с Нидерландами, а герцогиня с торжествующим видом посмотрела, на Диану де Пуатье. К сожалению, как только Карл Пятый вступил на собственную землю, он тут же дал знать, что у него нет намерения отдавать в качестве приданого «своей дочери герцогство Миланское, да и сама идея брака требует более тщательного изучения.
Эта новость в первый момент несколько оглушила м-м д'Этамп, но затем она взяла себя в руки и обдумала новый план по избавлению от дофина. План этот вполне можно назвать макиавеллическим: под любым предлогом Карлу Пятому объявляется война, и на эту войну посылается принц Генрих, причем именно на тот участок сражения, где французских войск будет явно недостаточно. После этого сообщить военную сводку императору с тем, чтобы он как бы вопреки всем ожиданиям нанес сокрушительный удар по участку, где сражается принц.
Это предательство могло вовлечь Францию в беспрецедентную катастрофу, но это мало волновало фаворитку. Для нее имело значение лишь одно: уничтожение покровителя той женщины, которую она ненавидела.
Осуществление первой части плана, однако, застряло, потому что у Франции не находилось ни малейшего повода для объявления войны Карлу Пятому. Герцогине Этампской пришлось с этим смириться, тогда как лицо вдовы Великого сенешаля осветила улыбка торжества и презрения.
Был, момент, когда фаворитка, казалось, нашла подходящий предлог для войны: на Ассамблее электоров в Аугсбурге Карл Пятый обвинил Франциска I в том, что он клятвенно пообещал Султану Сулейману впредь отрицать божественность Христа и непорочность Девы Марии, убивать свинью в купели и заниматься блудом в алтаре.
Но это обвинение было настолько смехотворно в своем преувеличении, что король отказался принять его во внимание.
И все-таки случай, о котором грезила герцогиня, представился несколько месяцев спустя, когда в Италии по приказу императора были убиты два французских посла, Фрегос и Рэнкон.
В иные времена король, возможно, ограничился бы тем, что выразил «своему брату» недовольство по поводу случившегося в письменной форме. Теперь же, подталкиваемый фавориткой, Франциск I объявил Карлу Пятому войну.
И тут же были поставлены на ноги две армии: одной из них должен был командовать лично дофин, другой — герцог Орлеанский. Первому предстояло осадить Перпиньян, второму — Люксембург.
Не успела начаться война, как сразу стало ясно, что дела у братьев складываются по-разному. Если принц Карл одерживал блестящие победы, то Генриху осада Перпиньяна давалась нелегко. Бедняга уже знал, что враг, предупрежденный герцогиней Этампской, бросил против него десять тысяч человек.
В течение нескольких дней он мужественно пытался взять город штурмом, но любое его усилие сводилось на нет предательством. Историк Дре дю Радье сообщает, что маршал д'Аннебо, связанный с герцогиней Этампской, «доходил до того, что приказывал разобрать батарею, удачно расположенную кем-то из старших офицеров, и установить ее так, чтобы не было никакой пользы…».
В конце концов дофин был вынужден снять осаду. С чувством стыда он покинул Перпиньян и вернулся в Монпелье, где его очень холодно встретил Франциск I.
Бедный Генрих был, конечно, опозорен, но он остался жив, и раздраженная герцогиня Этампская подумала, что придется все начинать сначала.
А начинать сначала было непросто, поскольку дофин, почувствовав отвращение к войне, с облегчением вернулся к двум своим женщинам.
Любимый одной и обожаемый другой, он расслаблялся рядом с ними, обволакиваемый атмосферой мягкости, тепла и семейного уюта.
Это верно, что все определенней можно было говорить о супружеской жизни втроем. Гифре говорит, что «Диане удалось так основательно встроиться в интимную жизнь высочайшей четы, что постепенно она превратилась в некотором роде в вершину супружеского треугольника, доводя его тем самым до полной гармонии».
Можно не сомневаться, что Екатерина Медичи вполне обошлась бы без этого третьего измерения, которое придавала ее семейной жизни вдова Великого сенешаля, но она прятала свою ревность под любезной улыбкой, делая вид, что ничего странного не замечает в поведении дофина. Он же не особенно церемонился с ней. После визита Карла Пятого он приказал жене перестать разговаривать с герцогиней Этампской:
— Я желаю, мадам, чтобы вы публично продемонстрировали презрение женщине, которая постоянно вредит нашему другу!
И тогда, пряча сжигавшую ее ненависть, Екатерина покорно встала в ряды сторонников любовницы своего мужа.
Диана со своей стороны проявляла всяческое благородство.
Иными вечерами, когда дофин начинал раздеваться в ее комнате, она, принимая серьезный вид, говорила:
— Нет, Генрих, на этот раз доставьте мне удовольствие, отправляйтесь спать с вашей женой.
Дофин пытался по возможности отсрочить эту тяжкую обязанность, но Диана в таких случаях была непреклонна.
— Так надо, Генрих! Подумайте о своем потомстве. Вам необходимо иметь наследника.
Дофин снова натягивал на себя одежду, отправлялся с мрачным видом в апартаменты своей жены и там яростно на нее набрасывался, стараясь сделать ей ребенка, которого так ждала вся Франция <Мишле: «Генрих II спал со своей женой только тогда, когда этого хотела и на этом настаивала Диана».>.
Но как это ни печально, все его усилия оказывались тщетными, и Екатерина была безутешна.
В конце концов, она попросила врача Фернеля осмотреть ее. Тот, посмотрев куда следует, обнаружил серьезное нарушение внутреннего устройства, не позволявшее принцу Генриху довести до благополучного результата свои усилия.
Дофина была в отчаянии. Но, к счастью, Фернель был хорошим врачом. Он отвел дофина в сторону и, по свидетельству Диониса в его «Трактате о родах» <«О потомстве человека или картина супружеской любви» (1696).>, научил его некоему хитрому приему, возможно чуточку акробатическому, но зато весьма эффективному, поскольку Екатерина Медичи впоследствии имела десять детей.
Как ни странно, несмотря на обследование Фернеля, легенда о том, что в бесплодии Екатерины Медичи виноват дофин, продолжала носиться в придворных кругах. Утверждали, что он «ущербен по своей природе», и эта мнимая ущербность служила, как водится, поводом для многочисленных насмешек.
Брантом пересказывает одну из таких шуточек, которая всех рассмешила при рождении первого ребенка Екатерины.
«Одна придворная дама, входившая в кружок знатных дворян и известная своим острым язычком, обратилась к дофину с двусмысленной просьбой подарить ей „аббатство Сан-Хуан, которое никем не занято“. Это его крайне удивило. Но тому была причина. При дворе тогда говорили, что произнесенная двусмысленность относилась только к дофину, которого все считали виновником отсутствия наследника. Полагали, что его „штучка“ не в порядке, что ей не хватает прямизны, и потому семя не попадает куда следует. Когда же ребенок все-таки родился, никто не сомневался, что он не от дофина., хотя тот и заявил, что его „;штучка“ нормально работает. Поэтому просьба вышеупомянутой дамы к дофину вызвала взрыв смеха, и тогда она сказала, что он „оставил свободным аббатство Сан-Хуан“, намекая этими словами на такое, о чем я предоставляю возможность догадываться самим читателям без дополнительных пояснений…».
Первый ребенок августейшей четы (будущий Франциск II) родился 19 ноября 1544 года.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Мудрейшая из красавиц и красивейшая из мудрых
Анна де Писслё д\'Эйли, герцогиня д\'Этамп и де Шёврез, графиня де Пантьевр
40 лет
официальная фаворитка Франциска I





Сообщение: 649
Зарегистрирован: 29.08.12
Репутация: 14

Награды: за игровую активность и содержательность постовза внеигровую активностьза администрирование
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.13 07:15. Заголовок: "Мадам Змея"..


"Мадам Змея"

Триста факелоносцев освещали дорогу от покоев короля к церкви Матурин.
В шествии принимали участие сотни приближенных короля и дофина, король
Наваррский, герцоги, возглавляемые Карлом Орлеанским, венецианский посол,
папский легат, кардиналы и священники. За ними следовали королева, дочь
короля Маргарита и другие принцессы; умело скрывающая свое огорчение мадам
д'Этамп была одета более экстравагантно, чем обычно, и выглядела лучше
всех. Женщины несли ребенка с королевской кровью.
Церковь была украшена гобеленами; в ее центре стоял круглый помост,
прикрытый серебристой тканью; на этом помосте стоял кардинал Бурбон: он
должен был совершить обряд крещения.
Когда процессия добралась до церкви, вперед вышел король; казалось,
стены храма вздрагивали от радостных криков толпы. Отвечая приветливой
улыбкой на эти проявления верноподданнических чувств, король направился в
церковь, чтобы стать крестным отцом маленького мальчика, который носил его
имя.
На круглый помост поднялся герцог Орлеанский, второй крестный отец, и
принцесса Маргарита, крестная мать. Ребенок - крошечное существо со
сморщенным личиком, будущий король Франции, - тонул в своей великолепной
крестильной рубашке.
Когда ритуал закончился, малыш в окружении придворных дам был
доставлен обратно во дворец. Праздник, устроенный в честь столь важного
события, начался. Придворных ждали балы и маскарады, танцы, спектакли,
пиршества - так отмечалось пополнение дома Валуа. Звучали тосты в честь
маленького Франциска.
Но никто не восхищался им так, как его мать. Она с восторгом глядела
на сморщенного малыша - гаранта ее безопасности.
Она с любовью прижимала его к своей груди. Ее маленький Франциск! Сын
Генриха!
Но даже сейчас она испытывала страх. Ребенок казался таким маленьким,
слабым. Лишь новые сыновья обеспечат полную безопасность его матери.

Жизнь – битва, где хорошо всякое оружие; дремучий лес, где без сожаления необходимо перегрызать горло своему недругу. По отношению к врагу дозволено всё

Прекрасная,
Я дал бы Вам восемнадцать лет,
Но для Вашего зрелого ума требуются
Тридцать пять или тридцать шесть. (К. Маро)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Последние из Валуа - ролевая игра Ролевая игра по мушкетерам Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение Именем Короля - ролевая игра Borgia Ролевая игра РИ Рыцарские истории Coalition Avalon AD LIBITUM Жизнь двора Екатерины Великой. 1793 год Соколиное знамя - ролевая игра Великолепный век Великолепный век. Расцвет империи. Ролевая игра: Хроники Франции Генриха III